ru24.pro
Новости по-русски
Март
2016

БМР: на глобальную экономику надвигается шторм

0

Банк международных расчетов (БМР), предупреждает о "надвигающемся шторме" в мировой экономике, частично вызванным действиями правительств во всем мире, разрабатывающими различные варианты денежно-кредитной политики.Экономисты БМР в записках, опубликованных 6 марта, сделали акцент на нынешнем довольно неустойчивом экономическом росте и заявили, что отрицательные процентные ставки могут стать реальностью для многих стран, так как центробанки ищут возможность поддержать реальный рост и справиться с падающими ценами на нефть, бьющими по экономике."Противоречия между спокойствием на рынках и растущей уязвимостью глобальной экономике должны когда-нибудь разрешиться. И в последнем квартале мы, скорее всего, и стали свидетелями этого процесса. Мы видим все признаки надвигающейся бури, назревала которая довольно долго", - заявил глава денежно-экономического отдела БМР Клаудио Борио.В докладе "Турбулентность идет на смену спокойствию" Борио отметил, что центробанки реально обеспокоены не самым лучшим началом 2016 года.

Нельзя сказать, чтобы повышение процентной ставки ФРС в декабре нарушило спокойствие, царившее на финансовых рынках в конце 2015 года. Однако бурный старт 2016 года показал, что фондовые рынки столкнулись с одними из худших распродаж после кризиса 2008 года.Во-первых, рынки сосредоточились на снижении темпов экономического роста в Китае и уязвимости развивающихся экономик.Тревога в отношении глобального роста спровоцировала резкое падение цен на нефть и валютных курсов. Турбулентность перекинулась на развитые экономики, так как расширение кредитных спрэдов заставило инвесторов всерьез задуматься над сценарием рецессии.Во-вторых, ухудшение общего фона и действия центробанков поддержали ожидания рынка по поводу дальнейшего снижения процентных ставок. В конце января Банк Японии шокировал рынки, введя отрицательные процентные ставки, после того, как ЕЦБ объявил о возможном пересмотре своей денежно-кредитной политики, а ФРС провела стресс-тест сценариев, предполагающих введение отрицательных процентных ставок.Цены на акции упали намного сильнее, особенно в Японии и в зоне евро. Кредитные спрэды расширились до точки, когда рынки забеспокоились об отмене выплат по условно конвертируемым облигациям крупных мировых банков.

В приведенной ниже таблице БМР подводит итог тому, насколько тяжелым окажется 2016 год для мировой экономики.Идею "истощающихся вариантов" для центробанков подчеркнули также экономисты Банка Мортен Линнеманн Бех и Айтек Малхозов, которые смотрят на последствия установления отрицательных процентных ставок, принятых центробанками в последнее время как на то, что раньше казалось немыслимым, однако теперь стало необходимостью.