ru24.pro
Новости по-русски
Октябрь
2021

10 слов, которые могут быть одновременно и существительным, и глаголом

Не секрет, что английский язык богат многозначными словами. Одна беда, когда эти значения находятся в пределах одной части речи, например слово date - это и дата, и свидание, и финик.

А часто одно и то же слово может относиться к разным частям речи.

В этой статье я собрала 10 английских слов, которые могут быть глаголами и существительными. Всего их, конечно, намного больше.

Эти пары имеют схожий смысл, ведь они образовались путём перехода из одной части речи в другую. Поэтому будет нетрудно запомнить их значения.

Кстати, некоторые слова из статьи многозначны в пределах одной части речи (например слово hand - это ещё и стрелка часов, приветствие/аплодисменты, и почерк и т.д.). В статье используется одно/два из значений каждого.

1️⃣ Answer [ˈɑːn.sər]

to answer - отвечать

an answer - ответ

Verb (глагол):

  • I can't answer (you) without more detailed information - Я не могу вам ответить без более подробной информации
  • She never answered my second letter - Она так и не ответила на моё второе письмо

Noun (существительное):

  • The manager said she needs an answer now - Менеджер сказала, что ей нужен ответ сейчас
  • I've just called him but there was no answer - Я только что ему звонила, но ответа не было

2️⃣ Cut [kʌt]

to cut - резать, порезаться

a cut - надрез, порез

Verb (глагол):

  • This knife doesn't cut very well - Этот нож не очень хорошо режет
  • I cut myself while shaving - Я порезался, когда брился

Noun (существительное):

  • Put a band-aid on that cut - Заклейте порез лейкопластырем
  • Make a small cut in the paper - Проделайте в бумаге маленький надрез

3️⃣ Dress [dres]

to dress - одеваться/одевать

a dress - платье

Verb (глагол):

  • Poppy always dresses smartly for work - Поппи всегда одевается на работу в деловом стиле
  • My husband usually dresses the children for school - Мой муж обычно одевает детей в школу

Noun (существительное):

  • She was wearing a short, black dress - На ней было (надето) короткое чёрное платье
  • My sisiter's got a ton of dresses - У моей сестры куча платьев

4️⃣ Fire [faɪər]

to fire - выстрелить

a fire - огонь, стрельба

Verb (глагол):

  • He fired at the police - Он выстрелил в полицейских
  • The gun failed to fire - Пистолет дал осечку (досл: не удалось выстрелить)

Noun (существительное):

  • The soldiers opened fire - Солдаты открыли огонь
  • A fire on the barrier! - Перестрелка на границе!

5️⃣ Flower [flaʊər]

to flower - цвести

a flower - цветок

Verb (глагол):

  • The plant will flower every two years - Это растение будет цвести раз в два года
  • This tree flowers in early spring - Это дерево цветёт ранней весной

Noun (существительное):

  • What is this flower called? - Как называется этот цветок?
  • He sent her a bouquet of flowers - Он отправил ей букет цветов

6️⃣ Iron [ˈaɪərn]

to iron - утюжить, гладить

an iron - утюг

Verb (глагол):

  • I need to iron a shirt to wear tomorrow - Мне нужно погладить рубашку, чтобы надеть её завтра
  • I never learned to iron properly - Я так и не научился правильно гладить

Noun (существительное):

  • The iron burnt a hole in my dress - Утюг прожёг дыру в моём платье
  • The plug on my iron needs changing - Вилку на моем утюге нужно заменить

7️⃣ Hand [hænd]

to hand - передать/подать/протянуть

a hand - рука

Verb (глагол):

  • Could you hand me that book, please? - Можешь подать мне ту книгу, пожалуйста?
  • He handed the teacher a slip of paper - Он протянул учителю клочок бумаги

Noun (существительное):

  • Take your hands out of your pockets - Достань руки из карманов
  • My hand still hurts - Рука всё ещё болит

 

 

8️⃣ Nail [neɪl]

to nail - прибить (на гвозди)/заколотить

a nail - гвоздь

Verb (глагол):

  • Nail the picture to the wall - Прибей картину к стене
  • All the doors were nailed shut - Все двери были заколочены гвоздями

Noun (существительное):

  • The nail still holds - Гвоздь ещё держится
  • My coat caught on a nail and tore - Моё пальто зацепилось за гвоздь и порвалось

9️⃣ Stay [steɪ]

to stay - остановиться (в гостях, отеле) (на русский чаще передаётся словами "жить, гостить")

a stay - пребывание (в отеле), визит

Verb (глагол):

  • We stayed in a hotel - Мы остановились (или жили) в отеле
  • We're going to stay with my grandmother - Мы будем жить у бабушки

Noun (существительное):

  • Did you enjoy your stay in Tokyo? - Тебе понравилось в Токио? (досл: Ты насладился своим пребыванием в Токио?)
  • We prolonged our stay - Мы продлили наше пребывание

А фразу "Enjoy your stay!" вы можете услышать при заселении в отель. Как бы вы её перевели? Пишите в комментариях

???? Pet [pet]

to pet - гладить

a pet - домашнее животное

Verb (глагол):

  • Our cat loves being petted - Наша кошка любит, когда её гладят
  • May I pet yor dog? - Можно погладить вашу собаку?

Noun (существительное):

  • Do you have a pet? - У тебя есть домашнее животное?

***

Если статья была вам полезна, поставьте LIKE и подпишитесь, чтобы не пропустить другие интересные публикации!

Thank you for reading, see you next time!