Главные новости Москвы
Москва
Январь
2024

Притворяйся, пока не сделаешь это правдой

0
B17.ru 
В американском английском есть одна очень интересная фраза: Fake it till you make it , которая переводится как Притворяйся, пока не сделаешь это правдой .Рекомендация человеку мысленно имитировать наличие каких-либо качеств, пока они не станут для человека реальностью. Думаю, что в России есть что-то похожее, во всяком случае в любом резюме можно найти очень много предпосылок для формирования подобной практики ????Сама методика появилась как терапия, фраза родилась в терапевтическом сообществе и затем вышла в бизнес среду, получила распространение.Я задумалась, что это сама фраза, её суть чем-то напоминает КПТ или нет.. Что скажете?