Почему в России в турецких сериалах при переводе пропускают многие слова
Турецкие сериалы завоевали огромную популярность. И все это случилось внезапно. Сейчас картинами турецкого производства интересуются во всем мире. Эта волна накрыла и Россию.
Часть успеха — заслуга переводчиков и актеров, которые дублируют турецких персонажей. Ведь над фильмом работает целая команда.
Об особенностях перевода турецких фильмов рассказали востоковеды и педагоги Фаррух Салманов и Валерия Корянова. Как оказалось, турки разговаривают намного быстрее, чем русские. Именно... Читать дальше...