«Не окаем и не акаем». Почему сибирский говор считают самым «чистым» в языковой культуре
Сибирская речь часто воспринимается как нейтральная, «без акцента», лишенная ярко выраженных региональных искажений. Однако филолог Галина Волкова уверена: это впечатление обманчиво.
Все подробности - здесь
Языковое смешение
За внешней «литературностью» нашего диалекта скрывается сложная система речевых особенностей.
Филолог Галина Волкова утверждает: манера общения сибиряков лишь частично совпадает с общепринятой нормой, а в реальности представляет собой самостоятельный, многослойный языковой феномен.
Формирование сибирских говоров происходило преимущественно на базе северорусского наречия. В XIX веке ученые полагали, что в Сибири распространено оканье и это мнение было небезосновательным.
Волны переселения действительно шли из северных губерний: Вологодской, Архангельской, Ярославской.
Однако со временем языковая картина изменилась.
«В Сибири очень чистый говор. Мы не окаем, мы не гыкаем. Мы максимально близки к диалектам Московской области и Пскова, которые легли в основу литературной нормы национального языка», — отмечает Галина.
Это сходство не случайно: и в центральной России, и в Сибири происходило активное смешение южных и северных говоров.
В результате сформировалась речь, лишенная крайних диалектных маркеров, но при этом сохраняющая собственную систему.
Слышим, но не всегда осознаем
Фонетические особенности сибирской речи зачастую ускользают от слуха самих носителей, поскольку не воспринимаются как «отклонение».
К ключевым признакам относятся:
- Четкое произношение гласных — без аканья и оканья. Сибиряк не «гОвОрит» и не «гАвАрит», а говорит ровно.
- Взрывной звук «г», в отличие от южнорусского фрикативного, мягкого, близкого к «х».
- Отсутствие звука «щ», который заменяется долгим «шш»: не «щетка», а «шшетка».
- Упрощение конечных сочетаний согласных, особенно «ст» и «сть»: «шест» вместо «шесть».
- Твердое произношение конечных губных согласных («б», «п», «м»), что придает речи дополнительную четкость.
Частое использование постпозитивных частиц — «-от», «-та», «-те», которые прикрепляются к слову и зависят от рода, числа и падежа: «мужик-от», «баба-та».
Эти черты — результат длительного развития диалектов в условиях языкового контакта:
«Эти особенности связаны с развитием диалектов русского языка на основе северорусского наречия под лексическим влиянием других языков — в первую очередь тюркских и уральских», — подчеркивает филолог.
Их «нет», но они живут
Сибирская лексика — это отдельный мир. Здесь сосуществуют древнерусские формы, региональные диалектизмы и новообразования, появившиеся из бытовой необходимости.
Многие слова либо отсутствуют в литературном языке, либо имеют в сибирской речи особое значение:
- Существительные: вехотка / рехотка — мочалка, лыва — лужа, мультифора — канцелярский файл.
- Глаголы: блукать — путать (например, день с ночью), вошкаться — суетиться или медленно возиться.
- Наречия: дородно — хорошо, сильно, иногда «много», вольготно — свободно, привольно.
- Междометия: айда — «пошли», «давай пойдем».
Отдельный пласт составляют древнерусские слова, сохранившиеся в быту: «заворот», «сверток», «свороток». Язык чутко реагирует на социальные изменения. Исчезновение традиционных понятий ведет к исчезновению слов.
«На бытовом уровне исчезают слова. Наши бабушки знали, что “простоволоска” — это женщина, живущая с мужчиной без брака, а ее дети — “сурожата”. Сегодня эти значения утрачены», — говорит Галина.
Смена отношения к браку сделала эти слова ненужными. «Простоволосая» теперь чаще означает «растяпа», а не социальный статус женщины. Так язык фиксирует трансформацию ценностей.
Экономия речи и древние модели
Сибирская грамматика тяготеет к сокращению и упрощению, что роднит ее с архаичными формами русского языка.
Основные особенности:
- Усечение глагольных форм: «знашь» вместо «знаешь», «слышь» вместо «слышишь».
- Изменение корня: «подымешься» вместо «поднимешься».
- Утрата гласных: «быват» (бывает), «помогат» (помогает), «болем» (болеем).
- Использование кратких форм: «пойти по воду» вместо «пойти за водой».
- Преобладание бессоюзных сложных конструкций, что делает речь более плотной и динамичной.
- Выражение согласия через минимальные реплики: «ну», «ага», «агась».
Постпозитивные частицы здесь выступают не просто стилистическим элементом, а полноценным грамматическим механизмом.
Речевой этикет
Особое место в сибирской языковой культуре занимает отношение к слову. Оно не избыточно, а экономно и ответственно.
«Во многих важных ситуациях приоритет принадлежит молчанию, чтобы избежать конфликтов и недопонимания», — подчеркивает филолог.
В ряде коренных культур Сибири, например в ненецкой, отсутствуют привычные для русского языка формулы приветствия, прощания, благодарности.
Это не признак грубости, а иная модель коммуникации, где слово используется только при необходимости.
Существуют и табу:
- на разговор при непонимании ситуации,
- на резкие слова в состоянии гнева,
- на вербальное выражение несогласия.
Диалекты сегодня
Раньше считалось, что диалекты — признак необразованности и характерны лишь для крестьянской среды.
Сегодня эта картина утратила актуальность.
«Теперь понятие диалектов размывается. Почти все получили образование, в каждом доме есть телевизор, радио. Язык постепенно меняется», — отмечает филолог.
Диалекты действительно исчезают — вместе со стареющими носителями. Но исчезновение не означает смерть языка.
«От исконного русского языка не осталось ничего, кроме территориальных диалектов. Язык — это живой организм. Пока живы носители, язык жив», - говорит Галина.
На смену лексике шорников (говор мастеров по коже) пришла компьютерная терминология, которая сама вскоре станет архаикой.
Сибирские говоры, включая алтайский, могут исчезнуть в привычном виде, но на их месте неизбежно появятся новые языковые формы.
