Кого на Руси называли лахудрами
Сегодня «лахудрой» обидливо называют неряшливую, опустившуюся женщину. Однако изначально это колоритное слово имело куда более широкое значение и куда более загадочную историю происхождения. Лингвисты до сих пор спорят, откуда оно пришло в русский язык, выдвигая несколько интересных версий.
Версия первая: Славянская
Наиболее вероятная версия гласит, что слово родилось от соединения двух древних корней: «лахон» (означавшего лохмотья, обрывки одежды) и «кудри» (указывавшего на взлохмаченные, нечесаные волосы). Таким образом, «лахудра» — это просто-напросто «оборванец в лохмотьях и с растрепанными кудрями». Это слово было известно в самых разных уголках страны, от Ярославля до Тамбова, где оно звучало как «лакудра».
Версия вторая: Финско-саамская
Согласно этой гипотезе, русские купцы, активно торговавшие с северными народами, могли позаимствовать слово laahutra, которое у финнов и саамов означало «жалкий, грязный бродяга». Правда, у этой теории есть слабое место: в самих северных русских диалектах это слово практически не встречалось. Но предприимчивые купцы, ведшие дела с иностранцами, легко могли привезти его с собой и ввести в обиход в центральных регионах.
Версия третья: Итальянская
Самая экзотическая теория отправляет нас прямиком в эпоху Ренессанса. Якобы итальянские мужчины называли сварливых дам La Hydra (в честь мифической Лернейской гидры).
«Купальники запрещены»: чем немецкие бани шокируют русских
Этим словом могли воспользоваться те же купцы или наемные мастера, работавшие на русских землях в XIV–XV веках. На новой почве заморское Hydra могло превратиться в привычную «лахудру».
Кто же такие лахудры на самом деле?
Интересно, что изначально «лахудрами» на Руси называли не только женщин, но и мужчин — любого, кто отличался крайней неопрятностью и опустившимся видом. Яркие примеры можно найти в литературе XX века — у Булгакова в «Белой гвардии» или в «Солдатских сказках» Саши Черного.
Свой современный, сугубо женственный оттенок слово приобрело уже в советское время, перекочевав в воровской жаргон, где «лахудрой» стали называть проституток.
Таким образом, за этим простым ругательством скрывается целая лингвистическая детективная история. И хотя точного ответа на вопрос о его происхождении нет, значение его не вызывает сомнений: на протяжении веков так называли того, кто потерял человеческий облик — грязного, нечесаного и опустившегося человека.