Главные новости Владивостока
Владивосток
Декабрь
2024
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27
28
29
30
31

Старые названия станций Приморского края напомнили пассажирам

0
Интересно, как отреагирует кассир в кассах поездов пригородного сообщения на вокзале во Владивостоке, если попросить у него билет до Майхэ? А ведь не так давно это и другие названия многих станций в Приморском (и частично Хабаровском крае) звучали привычно и обыденно. В пресс-службе АО «Экспресс Приморья» рассказали о том, как раньше — точнее, до 1972 года — назывались многие станции и населённые пункты в нашем крае. Почему до 1972-го? Потому что в 1969 году случился вооруженный конфликт между СССР и КНР на острове Даманском, едва не закончившийся ядерной войной. И после этого на долгое время между двумя странами отношения были весьма прохладными. А ведь Дальний Восток, рассказали в пресс-службе АО «Экспресс Приморья», — место, где переплелись три этнокультуры: русская, китайская и коренная — тунгусо-маньчжурская. Когда в середине 19 века началось освоение здешних земель, русские исследователи заполняли карты теми топонимами, которые уже прижились. Хотя многие объекты, особенно бухты, заливы, острова, называли как только что открытые. В бассейне Амура, например, были распространены топонимы тунгусо-маньчжурского происхождения. А в Приморье китаизмы можно было встретить чаще всего вдоль речных долин Уссури, Раздольной (Суйфун), вдоль морского побережья: от реки Туманная (Туманган) до реки Рудная (Тетюхе). — Китайцы жившие на территории Приморья, давали названия, ориентируясь на три критерия — географическое положение (например, «Дадунгоу» — кит. «большая восточная река»), внешнюю характеристику (река Кангауз от кит. «Кангоуцзы — сухая река») и наличие устоявшегося туземного названия (Уссури — в китайском, как и в русском происходит от нанайского гидронима «Усур»), — отметили в пресс-службе. — При этом русские воспринимали укоренившиеся «туземные» названия на слух, с большими искажениями. Поэтому этимологию некоторых из них до сих пор установить довольно сложно. Но старожилы, даже те, кто родился в начале 70-х годов прошлого века помнят названия — Анисимовка (Кангауз), Арсеньев (Даубиха), Артем-Приморский-2 (Майхэ), Артем-Приморский-3 (Топаза), Буйневич (Хунхуз), Дальнереченск (Иман), Сибирцево (Манзовка), Водопадное (Шиненгоу)… И это только населенные пункты, вдоль которых была проложена железная дорога! В 1972 году правительством СССР было принято решение искоренить китайские топонимы на картах Приморья, Хабаровского края. Это был период глобальных переименований. Многие названия сегодня припомнят только краеведы. Ранее «Восток-Медиа» сообщало, как старые китайские названия появились на необычных картах.