Если у Писания есть культурные особенности, то оно не Божье слово, а человеческое?
Вопрос читателя:
Здравствуйте. «Текст Священного Писания написан в культуре, которая считала женщин не совсем людьми…», — не указывает ли это на то что Священное Писание не Божье слово, а слово писаря? И писали так, как считали нужным? Или и здесь надо понимать не буквально, а как-то по другому?
Владимир
Ответ священника:
Здравствуйте, Владимир!
Указание на то, что Священное Писание сформировалось в определенной культуре, вовсе не отрицает его богодухновенности. Если рассматривать культуру в её широком понимании, то необходимость соответствия любого текста той культуре, носителям которой он адресован, совершенно очевидна. Проще говоря, мало создать текст, нужно сделать так, чтобы он был понятен. А здесь, как и в деле спасения человека от рабства греху, мы имеем две стороны — Бога и человека.
Поэтому Святой Дух не душит никого, диктуя книги Библии. Поэтому благодать Божия не устраняет человеческой личности в процессе создания священных текстов. А именно эти самые личности и их отношения друг с другом и создают то, что принято называть культурой в широком смысле слова.
Человеческая свобода личностей, записывавших, а ещё раньше устно передававших священные тексты, неизбежно создала то, что мы, носители иной культуры, именуем культурно-историческим контекстом, который проявляется в формах приветствия и прощания, описании деталей быта и принятых форм общения, методах лечения и взаимоотношениях с окружающими культурами и религиями, как формой выражения этих культур.
Пренебрежение этим богатым оттенками контекстом не отменяет восприятие нами богодухновенных истин, но сильно примитивизирует их и приводит к попытке вместо древней традиции создать собственную, что, практически неизбежно, приводит нас к неопротестантским мировоззрению и практике.
Полнота же восприятия контекста, помимо восхищения глубиной и тонкостью деталей, тренирует в нас умение отличать важное от второстепенного, Божественное от человеческого, главное от наносного. Причем отличать действительно точно и правильно, с уважением к поколениям носителей самых разных традиций.
Это позволяет нам понять собственную традицию служения Богу, полюбить её и найти в её культурных формах дыхание Святого Духа.
Чего я нам с Вами желаю от всей души!