Виктор Гусев: Узнав мой адрес, почта путается!
Спортивного комментатора Виктора Гусева можно без труда узнать по голосу, который стал символом удач и неудач сборной России по футболу. Но в сентябре Виктор Гусев почти не говорил о спорте: в библиотеке № 256 показывали фильм 1941 года «Свинарка и пастух», который был снят по сценарию его дедушки и полного тезки Виктора Михайловича Гусева. С этого «НО» и начали разговор с журналистом о семье, фильмах и призвании.
Если бы мы жили в начале 40-х, то комедия «Свинарка и пастух» наверняка бы была одной из наших любимых. Для своего
времени она произвела фурор: музыкальный фильм в стихах, потрясающая операторская работа (одни съемки в горах чего стоят), а сюжет... о любви. Сценарист Виктор Гусев написал сказку о свинарке Глаше и пастухе-кавказце Мусаибе, которые, встретившись на Всесоюзной хозяйственной выставке (теперь ВДНХ. — «НО»), влюбились друг в друга. И, как оказалось, навсегда. К слову, это единственный фильм, который увидел его автор. До экранизации остальных картин сценарист Виктор Гусев так и не дожил.
Виктор Михайлович, а вы помните, как впервые увидели «Свинарку и пастуха»?
Да, я был еще совсем маленьким. Помню свои ощущения, когда взрослые говорили, что этот фильм снял мой дедушка, который умер в 34 года. Тогда он казался мне таким старым! А сейчас мне уже почти 70. То есть я пережил его фактически в два раза.
Почему ваш дедушка умер так рано?
Он с детства страдал сильной гипертонией и работал, превозмогая сильнейшую головную боль. Сложно представить, как он писал в таком состоянии. Но, судя по всему, дедушка был очень позитивным человеком, если даже, несмотря на все это, смог написать комедию.
А в съемках фильма он принимал участие?
Да, немного. В частности, он был в Кабардино-Балкарии, где проходили съемки горных сцен, и участвовал в кастинге, посоветовав на главную роль Владимира Зельдина.
Странно, конечно... Где кавказец, а где Зельдин.
С этим вообще связана интересная история. Если с ролью свинарки Глаши было все понятно: ее сыграла талантливая Марина Ладынина — жена режиссера, то на роль Мусаиба было пять претендентов. Четверо из них оказались настоящими кавказцами. И пятый — Зельдин, который сам из города Козлова Тамбовской губернии. Его дедушка и привел, сказав, что именно Зельдина представлял на главную роль. Режиссер поступил гениально: позвал женщин со съемочной группы и спросил, кого они видят в качестве главного героя. В итоге все единогласно указали на Зельдина!
Честно говоря, в фильме его от кавказца не отличить.
Более того: в 1941 году фильм выстрелил! А в 1942-м тем, кто его снимал, решили дать Сталинские премии. Их было всего пять. Одна уходила режиссеру Ивану Пырьеву, вторая — оператору, третья и четвертая — сценаристу Виктору Гусеву и композитору Тихону Хренникову. И пятая... досталась Марине Ладыниной. Зельдину ее не дали только потому, что все реально поверили в то, что он кавказец! А высокая комиссия сказала так: «Этого парня нашли где-то в горах, в глухомани!Да ему и так здорово, что его в Москву привезли, в кино сняли. Он уже счастлив! А ему еще и премию давать?» Так Зельдин
единственный остался без премии. Зато дожил до 101 года. Как по мне, это куда лучше любых наград.
Человек античности
Получается, вы знаете все эти истории только со слов родных и тех, кто знал вашего дедушку...
Да! Как-то все неизбежно вращается вокруг смерти. Теоретически я мог познакомиться со всеми из той съемочной группы, но только не с дедушкой. Да я даже с Зельдиным разговаривал! Представляете, что я чувствовал, когда встретил человека, который был знаком с моим дедом, казавшимся мне кем-то из античности...
А в семье кто чаще о нем вспоминал?
В основном бабушка. Папа ничего не мог сказать, потому что, когда дедушка умер, ему было девять лет. В тот день его
принимали в пионеры. А дедушка вместе с композитором Хренниковым зашел в кафе при Доме литераторов, сел, сделал заказ, уронил голову на руки и умер. На следующий день домой бабушке позвонил Сталин и сказал только два слова: «Жаль детей». Так бабушка осталась одна. Она была удивительным человеком: с помощью специальных служб заказывала вырезки из всех газет, где упоминалось имя Виктора Гусева. Домой приходили целые пакеты (!), потому что фильмы и пьесы деда ставили уже после его смерти. И все упоминания бабушка наклеивала в альбом. А потом, уже работая над автобиографией, я с удивлением узнал, что дедушка работал вместе с Вадимом Синявским (журналист и радиокомментатор, основоположник советской школы спортивного радиорепортажа. — «НО»)! Это удивительное совпадение, но дедушка тоже был комментатором. Вместе с Синявским они выпускали программу «Говорит Западный фронт», а до войны комментировали парады физкультурников.
Призвание по наследству
То есть фактически вы пошли по стопам деда...
Да! Только долгое время я об этом даже не догадывался. Никто не говорил. Более того: я уверен, если бы дедушка был жив, то папа с его подачи тоже бы получил гуманитарное образование, стал писателем или писал стихи. Но этого не произошло. Дедушки не стало, повлиять некому. Тогда было модно идти на биофак, папа пошел, стал хорошим биологом, 33 года проработал деканом факультета МГУ.
А кто повлиял на вас в профессии?
Как-то так сложилось, что я стал журналистом. Сначала пришел в политическую редакцию на Первый канал, потом была спортивная. Спорт меня интересовал с самого детства — папа заразил. И мне кажется, что когда я стал комментатором, то он даже по-хорошему мне завидовал. Наверняка тоже видел для себя такое будущее. Но благодаря папе я оказался подготовленным к работе, мы с детства с ним на стадион ходили: футбол, легкая атлетика, хоккей. Я все про это знал.
Вы же до сих пор работаете на Первом канале?
Да, с 1992 года в спортивной редакции. Многие думают, что я ушел. Но это не так. По контракту не могу работать на другом
канале. И если нет футбольных матчей, как сейчас, просто занимаюсь подготовкой новостей и жду игр нашей сборной.
Не думали пойти дальше по стопам деда: написать сценарий, стихи?
Как-то жизнь была занята другими вещами. Хотя стихи я писал, но закончил, потому что каким-то странным образом
в этот момент в семье начинали происходить трагические события. И я подумал, что лучше не надо... А книгу про себя написал. Она называется «Нефартовый».
Необычное название автобиографии при всех ваших достижениях.
Когда я сказал своей старшей дочери, что пишу книгу, она спросила: «Как называться будет?» И, узнав про нефартового, сказала, что это почти социальное самоубийство — так называть книгу. А нефартовый я потому, что очень долго комментирую матчи нашей сборной по футболу. Да, мы могли выиграть у Англии, у Франции. Но чемпионами-то никогда не становились, решающие матчи всегда проигрывали! Команда менялась, тренер менялся, а комментатор оставался тот же самый. Шутили — мол, я во всем и виноват. За что меня и прозвали «нефартовый».
Досталось вам. За всех!
Да я вообще своим телом закрыл амбразуру для целого поколения комментаторов! Взял на себя все поражения сборной России. Помню, возвращаюсь из командировки, наши великолепно сыграли, выиграли у голландцев! Ну да, проиграли в полуфинале Испании — но она-то чемпионом Европы стала! Прохожу таможню: а на меня смотрит таможенник и говорит: «Ну что, опять?» Будто бы я в этом проигрыше виноват и в страну меня больше не пустят!
Михаил-Виктор-Михаил
От дедушки вы унаследовали еще и имя — полный тезка.
Да, он, сам того не подозревая, ввел традицию всех мужчин называть по очереди Виктор-Михаил-Виктор. Есть еще одна особенность: женщины у нас почему-то не берут фамилию Гусева, не нравится она им, что ли? Моя мама и жена остались с девичьими. Но мужчины — все Гусевы. У меня есть сын — Михаил. Вот жду и очень слежу за тем, чтобы следующим был Виктор. Но пока этим не пахнет.
Вы и живете на улице Виктора Гусева, названной в честь дедушки.
Да!
И каково это? Наверняка многие ассоциируют ее с вами.
Очень лестно и приятно! Единственное — возникает иногда проблема с адресом. Почтальоны думают: «Как это? Гусеву на улицу Гусева!» И пытаются эту ошибку исправить. Но я готов к путанице. Настолько мне лестно, что улица носит нашу фамилию. А почта... да пусть сама разбирается, в конце концов.
Кстати
Часто Виктору Гусеву говорят, что он предвзятый комментатор, особенно когда речь идет о матчах ЦСКА — «Спартак». После игр в редакцию приходит много писем, половина из которых гласит: «Передайте Гусеву, чтобы перестал поддерживать «Спартак»! А другая половина: «Ну опять он за свой ЦСКА болел!» Но на самом деле Гусеву сложно быть предвзятым в таких матчах: он болеет за московское «Динамо».
Факт
Несмотря на то, что сценарист Виктор Гусев писал в стихах и почти век назад, его произведения до сих пор весьма востребованы. Так, например, режиссер Константин Богомолов поставил спектакль «Слава» по пьесе Виктора Гусева, при этом не изменив ни строчки. Внук Виктор Гусев остался очень доволен работой, которую ставили и в Москве, и в Санкт-Петербурге.
Интересно...
...о фильме «Свинарка и пастух»
● Съемки начались весной 1941 года и с началом войны были приостановлены. Режиссер Иван Пырьев записался на фронт, Виктор Гусев пытался попасть туда в качестве военного корреспондента, Владимира Зельдина отправили в танковое училище. Но вскоре по приказу Сталина съемки возобновили. В ноябре 1941 года жители страны увидели фильм о мирной жизни. О войне в ленте ничего не напоминает, кроме концовки: в последнем куплете герои начинают петь о том, что надо дать отпор врагу.
● В фильме показана настоящая реанимация новорожденного умирающего поросенка.
● Уже в наше время из «Свинарки и пастуха» хотели сделать спектакль-променад по ВДНХ. Озвучивать роль автора предложили и Виктору Гусеву, но, увидев сценарий, журналист отказался. Текст оказался политизированным, чего совсем не было в оригинальном сценарии.
● После разоблачения культа личности Сталина из фильма вырезали сцены, где герои стоят на фоне портрета вождя народов.
● В Америке комедия «Свинарка и пастух» шла с большим успехом. Там название перевели как They met in Moscow («Они подружились в Москве»).