ru24.pro
Блог сайта «Кривое зеркало реальности»
Октябрь
2017
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31

«Где ты будешь послезавтра?» Тихий майдан Назарбаева. Дмитрий Стрепков

Пока весь мир наблюдает за событиями на Донбассе, в Каталонии и Сирии, в соседней с Российской Федерацией стране тихой сапой свершается самая настоящая революция. Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев подписал указ о поэтапном переводе казахского языка с кириллицы на латиницу к 2025 году. Алфавит уже разработан и даже созданы новые графические изображения для девяти букв, передающих шипящие звуки. Это решение является отнюдь не случайным и не скоропалительным. Г-н Назарбаев сознательно идет на разрыв с Русским Мiром и Россией.

Латинская графика употреблялась для казахского языка в период с 1929 по 1940 г. и была заменена на кириллицу. До этого казахский язык использовал преимущественно арабскую письменность. Латиница появилась как носитель казахской письменности в соответствии с общим направлением трансформации языков в СССР. Достаточно вспомнить книги известных авторов И. Ильфа и Е. Петрова. В «Золотом теленке» бюрократы города Черноморска собираются перевести делопроизводство на латинский язык. И это не шутка. Поход Остапа Бендера за деньгами подпольного миллионера Корейко, если соотнести литературные события с реальной историей страны, приходится как раз на 1929-1930 гг. Проект «русской латиницы» существовал, и он не воплотился в жизнь из-за международной обстановки и прихода в Германии к власти нацистов.

А ведь господа большевики подумывали о латинизации русского языка еще в далеком 1919 году, во всяком случае из документов Наркомпроса той поры известно, что переход активно готовился. В 1930 году комиссия Наркомпроса заявила: «Переход в ближайшее время русских на единый интернациональный алфавит на латинской основе — неизбежен».

Великий русский философ и публицист Константин Николаевич Леонтьев некогда отмечал: «Шапка-мурмолка, кепи и тому подобные вещи гораздо важнее, чем вы думаете; внешние формы быта, одежды, обряды, обычаи, моды — все эти разности и оттенки общественной эстетики живой, не той, т.е. эстетики отражения или кладбища, которой вы привыкли поклоняться, часто ничего не смысля, в музеях и на выставках, — все эти внешние формы, говорю я, вовсе не причуда, не вздор, не чисто «внешние вещи», как говорят глупцы; нет, они суть неизбежные последствия, органически вытекающие из перемен в нашем внутреннем мире; это неизбежные пластические символы идеалов, внутри нас созревших или готовых созреть…»

Если исходить из этого постулата Леонтьева гораздо легче понять, что же задумал президент Казахстана. Форма написания букв неизбежно разорвет традиции казахской литературы и молодым поколениям с неизбежностью будет затруднен, ежели и, вообще, не перекрыт нормальный доступ к литературе русской, к ценностям Русского Мiра, что однозначно ухудшит и общение, и взаимопонимание. Тот, кто работает с компьютером, отлично знает, что у типичных «юзеров» возникают всегда затруднения при быстром переходе при печатании текстов с русской на латинские языковые раскладки клавиатуры. И это не шутки, а факт нашего времени.

Назарбаев, отчего-то почитаемый как большой «друг» России, четко отправляет Казахстан в западную цивилизацию, постепенно разрывая отношения с северным соседом. Языковой майдан все равно остается майданом.

Казахский национализм спокойно перехватывает эстафету русофобии у украинских националистов, что и не удивительно. Казахстан, как и Украина — это искусственно сконструированные государства за счет России и против России. Украине советская власть передавала области, вычленяемые из исконно русских регионов. Но тоже самое происходило и с Казахстаном. Задумаемся над тем, что первой столицей Казахстана, тогда еще Киргизской АССР в составе РСФСР, стал в 1920 г. Оренбург. Неужели вы наивно полагаете, что казахские националисты это забыли? Нет, они ничего не забыли, и ничему не научились. Старый коммунистический партийный функционер Н. Назарбаев далеко не вечен и на смену ему придут рано или поздно, обязательно придут, казахские националисты. И Россия получит вариант «Украина-2014» уже на юго-востоке своих рубежей. Данную опасность не видит только слепой.

Реформа языка по Назарбаеву — это первый шаг к «украинизации» Казахстана. И разворот основных событий произойдет не завтра, а в историческом послезавтра. Но если за спиной Украины скрывается сытенькая и не желающая рисковать собою Западная Европа, то за Казахстаном находится Средняя Азия, где наступает исламизм, где социальная напряженность постепенно растет, подстегиваемая демографическим и экономическими факторами.

И остается лишь задать вопрос, аналогичный слогану известного американского фильма-катастрофы: «Где ты будешь послезавтра?»

Что с Россией случится послезавтра, когда лопнет мыльный пузырь относительного благополучия в Казахстане?..

Дмитрий Стрепков, Сегодня.Ру