Жительница Тетюшского района 37 лет доит коров и не хочет никакой другой работы
«Городская жизнь не понравилась»
– Резеда апа, как вы стали дояркой?
– В 1987 году я окончила школу с хорошим аттестатом и поехала учиться в Казань. Но я любила деревню, городская жизнь мне не понравилась. Всегда хотелось вернуться в родное село. Так и сделала и пришла работать дояркой на ферму. В сентябре будет 37 лет, как начала трудовую деятельность.
– Как проходит ваш день? Во сколько вы уходите на работу, во сколько возвращаетесь?
– Мы с мужем держим скотину в своем хозяйстве, поэтому наш день начинается в 3 часа утра. Подоив своих коров, в половине пятого ухожу на работу. После утреннего доения в 8 часов возвращаюсь домой. Вечернее доение начинается в 15 часов и продолжается до шести вечера.
– У вас есть другие обязанности, помимо доения?
– Да, после того, как подою 46 коров, привожу в порядок рабочее место – убираю остатки кормов, чищу под животными, подметаю проходы.
«Когда я начинала, было много ручного труда, условия тоже были не такие хорошие»
Фото: © Алексей Сухоруков / РИА Новости
«Животные все понимают, чувствуют, когда их любят»
– У ваших подопечных есть имена? Наверное, сложно запомнить клички всех 46 коров?
– Да, не у всех есть имена, а если бы были, все не упомнишь. «Карлыгач» («Ласточка»), «Ромашка» – вот так обычно их называю. Животные ведь все понимают, чувствуют, когда их любят. Если обращаешься ласково, стоят смирно, спокойно, повысишь голос – начинают показывать характер. Не думаю, что обращение по имени имеет для них такое большое значение, достаточно ласкового голоса.
– За 37 лет многое изменилось? Работа доярки стала легче?
– Когда я начинала, было много ручного труда, условия тоже были не такие хорошие. А сейчас есть современные доильные аппараты, фермы теплые, даже молоко напрямую отправляется в холодильник. Работа доярки не из легких, но все равно мы не отстаем, сейчас стало удобнее.
– Чем занимаетесь в свободное от работы время?
– Домашним хозяйством, готовкой, стараюсь угощать мужа вкусными блюдами. У нас в селе работает ансамбль «Ак калфак». Мы, женщины Малых Атряс, любим собираться и петь под гармошку, проводить вечера вместе. Жители села приняли участие в сборе гуманитарной помощи бойцам, участвующим в СВО, и мы с ансамблем тоже внесли свой вклад: собрали подушки, теплую одежду, упаковали все в коробки и отправили нашим ребятам.
«У нас в селе работает ансамбль «Ак калфак». Мы, женщины Малых Атряс, любим собираться и петь под гармошку, проводить вечера вместе»
Фото: предоставлено Резедой Бадретдиновой
«Не могу представить свою жизнь без этой работы»
– Если бы не стали дояркой, какую профессию бы выбрали?
– Даже не могу ответить на этот вопрос. Всю жизнь работала дояркой, поэтому в другой сфере себя даже не вижу. Сейчас и представить свою жизнь без этой работы не могу.
– Желание переехать в город так и не возникло?
– Нет. Если даже поеду в город в гости, тут же хочется вернуться в деревню. Шум и городская суета мне не по душе. Наверное, нет ничего лучше деревенской тишины и покоя.
– Какие сейчас зарплаты у работников фермы? Вам хватает на жизнь?
– Зарплаты хорошие, не жалуемся. Я только рада, что у меня есть работа. Остается только желать здоровья и чтобы всегда эта работа была.
«Если место доярки освобождается, тут же приходит новая»
– Хозяйство создает условия для своих работников?
– Да, конечно. Руководитель агрофирмы заботится о хороших условиях для нас. Когда обращаемся с просьбой или предложением, прислушивается, оказывает поддержку.
Фото: предоставлено Резедой Бадретдиновой
– Ваш труд получает должную оценку – в районе, вашем селе?
– Да, и это радует. Наш труд видят, дают ему высокую оценку, иначе я не получала бы столько почетных званий, благодарственных писем, почетных грамот. В 2023 году получила звание «Заслуженный животновод Республики Татарстан». Очень благодарна нашим руководителям.
– Как вы думаете, почему жители деревни не хотят сейчас работать на ферме, доить коров?
– Я бы не сказала, что не хотят, сейчас ведь в деревне с работой немного сложно. Если место доярки освобождается, тут же приходит новая.
«Мы с Рустамом из одной деревни, с детства были знакомы, дружили. Два года встречались, потом поженились»
Фото: предоставлено Резедой Бадретдиновой
– Резеда апа, как вы познакомились с вашим мужем? Он тоже уроженец Малых Атряс?
– Да, мы с Рустамом из одной деревни, с детства были знакомы, дружили. Два года встречались, потом поженились. Вырастили двоих сыновей, оба получили высшее образование, сейчас живут в Казани. У старшего сына своя семья, они воспитывают двоих дочерей. А мы с Рустамом – счастливые родители, бабушка и дедушка. Всегда с нетерпением ждем детей и внуков в гости. Они приезжают на выходные и праздники, помогают, относятся к нам с уважением.
Фирюза Гиниятова, «Интертат», перевод с татарского