Софокл
Январь
2019
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28 29
30
31

Стартовал новый сезон переводческой премии имени Норы Галь

0
Открылся прием заявок на соискание премии имени Норы Галь, присуждаемой переводчикам за лучший перевод с английского языка коротких прозаических произведений.


Соискателями премии становятся переводчики. Но выдвинуть соискателя на переводческую премию имени Норы Галь, как и ранее, могут не только сами авторы переводов, но и издательства, творческие организации, научные и учебные учреждения, а также периодические издания. От одного соискателя организаторы премии принимают к рассмотрению только одну работу: перевод с английского на русский язык короткого произведения, написанного в 20-21 веках.



Обязательным условием к конкурсной работе является публикация перевода в 2018 году. Также к рассмотрению принимаются переводы, которые еще не издавались.



Победителя премии имени Норы Галь традиционно назовут 27 апреля. Эта дата для оглашения победителей переводческого конкурса очень символична, ведь это день рождение известной переводчицы Норы Галь.

Напомним, премию имени Норы Галь учредили в 2012 году. Тогда праздновался 100-летний юбилей выдающейся русской переводчицы.



Победителями конкурса в разные годы становились известные мастера переводов. Например, вы прошлом году премию вручили переводчице Светлане Силаковой, отметив наградой ее перевод рассказа«Звездочки и святые», написанного Лусией Берлин.