Простоквашино и его герои: почему Фёдор дядя и как зовут его родителей?
Мальчика по имени дядя Фёдор знают несколько поколений зрителей. Он главный герой советской трилогии о Простоквашино и нового мультсериала. В новых сериях у мальчика есть младшая сестра по имени Вера Павловна. Казалось бы, папу точно зовут Павел. Но это не так. Как же зовут его родителей и галчонка и почему его самого называют дядей? Всё начиналось ещё тогда, когда Эдуард Успенский трудился библиотекарем в детском лагере. По вечерам он читал ребятам из младших отрядов различные истории. А когда всё, что было в библиотеке, прочитал, начал рассказывать свои собственные истории. Из них и родилась повесть-сказка «Дядя Фёдор, пёс и кот». Изначально дядей Фёдором звали взрослого лесника. Чтобы приблизить повесть к детям, Успенский решил сделать Фёдора мальчиком. Но имя оставил — дядя Фёдор. Во избежание конфуза автор раскрыл тайну имени в самом начале повести: У одних родителей мальчик был. Звали его дядя Фёдор. Потому что он был очень серьёзный и самостоятельный. Он в четыре года читать научился, а в шесть уже сам себе суп варил. Как известно, когда родители не разрешили дяде Фёдору заводить кота, сын и кот отправились в деревню Простоквашино. Там они встретили бездомного пса Шарика и зажили в одном доме. Однажды в доме появился галчонок. Дядя Фёдор посадил его на шкаф и назвал Хватайкой. Почему именно так, мы можем понять, прочитав описание: И назвали галчонка Хватайкой: он что ни увидит, всё на шкаф тащит. Увидит спички — на шкаф. Увидит ложку — на шкаф. Даже будильник на шкаф перетащил. А взять у него ничего нельзя. Сразу Хватайка крылья в стороны, шипит и клюётся. Фото: кадр из мультфильма «Дядя Фёдор, пёс и кот» Повесть вышла в 1974 году. А в 1975 году вышел трёхсерийный мультфильм «Дядя Фёдор, пёс и кот». Он не снискал зрительской любви, но он ближе к книге. Ведь рассказчик объясняет, почему мальчика зовут дядя Фёдор, кота — Матроскин, и в этой экранизации, как и в книге, называет именно дядя Фёдор. А также в данной экранизации присутствует трактор Митя. Обложка первого издания, 1974 г.Фото: Г. Калиновский, добросовестное использование Однако имя галчонка в мультфильме не упоминалось, как и родителей дяди Фёдора. В мультфильме «Трое из Простоквашино» имена также опущены. Когда в 1978 году вышел этот мультфильм, фразы героев тут же разлетелись на цитаты. На волне популярности в 1980 году вышла вторая часть — «Каникулы в Простоквашино». А в 1984 году Успенский написал с нуля сценарий зимней серии. Она также полюбилась зрителю, а в 1997 году вышла повесть «Зима в Простоквашино». Из неё читатель может узнать девичью фамилию мамы дяди Фёдора: И вот очередь дошла до неё [мамы]. Ведущий программы, такой манекеноподобный гражданин Масленков, таким специально объявлятельным голосом говорит: — Выступает продавец отдела женской галантереи и духов, певица Римма Свекольникова. (Мама из застенчивости свою первую фамилию назвала, ещё допапину). В этой же повести есть письмо, которое авторы подписали так: «Ждём от вас ответа — папа Дима и его сын дядя Фёдор». В первой книге — «Дядя Фёдор, пёс и кот» — также упоминается, что родителей зовут Римма и Дима. Поэтому, когда вышла первая серия нового мультсериала, многие стали задавать такой вопрос: «Почему у сестры дяди Фёдора отчество Павловна? Ведь по книге отца зовут Дмитрий». Изначально директор студии «Созмультфильм» утверждал, что это баг, который исправлять не планируется. Позже мультипликаторы объяснили, что это продолжение советских мультфильмов. А имена родителей в них не звучат. Фото: кадр из мультфильма «Трое из Простоквашино» Только тот, кто прочитал книгу, знает, как на самом деле зовут маму и папу главного героя. Истории о простоквашинцах до сих пор любимы читателями и зрителями. Советское искусство принято считать настоящей классикой, любовь к которой остаётся навсегда. ...
Эту статью описывают теги: Простоквашино, советские мультфильмы, российские мультфильмы
Эту статью описывают теги: Простоквашино, советские мультфильмы, российские мультфильмы