Около трети школ Латвии не справляются с переходом на госязык
Треть школ Латвии испытывает значительные трудности в работе из-за перевода обучения на государственный язык. Об этом сообщается в отчёте Государственной службы качества образования (ГСКО) о переходе на «единую школу» по данным за минувший учебный год, сообщает Sputnik.
Главные сложности сопряжены с неудачами директоров и педагогов по работе с различными языковыми группами учащихся, дефицитом преподавателей и работников. В частности, в докладе сообщается, что во многих школах не получается создать латышскую языковую среду.
Отмечается, что сложности испытывают не только русскоязычные школьники, но и педагоги, для которых латышский язык не является родным. Эти причины мешают организовать эффективный урок.
Эти сложности в Латвии хотят решить не ослаблением запрета на обучение на родном языке, а набором в учебные заведения страны дополнительного штата ассистентов преподавателей, логопедов и языковых терапевтов. На эти цели в минувшем году было направлено более двух миллионов евро.
Главные сложности сопряжены с неудачами директоров и педагогов по работе с различными языковыми группами учащихся, дефицитом преподавателей и работников. В частности, в докладе сообщается, что во многих школах не получается создать латышскую языковую среду.
Отмечается, что сложности испытывают не только русскоязычные школьники, но и педагоги, для которых латышский язык не является родным. Эти причины мешают организовать эффективный урок.
Эти сложности в Латвии хотят решить не ослаблением запрета на обучение на родном языке, а набором в учебные заведения страны дополнительного штата ассистентов преподавателей, логопедов и языковых терапевтов. На эти цели в минувшем году было направлено более двух миллионов евро.