Стихи Расула Гамзатова перевели на тувинский язык
Стихи Расула Гамзатова перевели на тувинский язык, пишет tuvaonline. Презентация сборника «В горах моё сердце» состоялась в библиотеке имени Пушкина города Кызыла. Издание посвящено столетию поэта, которое отмечали в 2023 году. Часть переводов выполнили член Союза писателей республики Чечена Монгуш и руководитель Ассоциации учителей тувинского языка и литературы Менги Ооржак.
В мероприятии приняли участие местные власти, писатели, педагоги, журналисты, поклонники творчества Гамзатова. Чечена Монгуш рассказала о трудностях, с которыми она столкнулась при работе над книгой.
В сборнике представлены сто стихотворений. Половину из них перевели Чечена Монгуш и Менги Ооржак, также опубликованы ранние переводы тувинских писателей. Презентацию посвятили Году защитника Отечества и 80-летию Победы в Великой Отечественной войне.
По видеосвязи к встрече присоединились гости из Дагестана — сотрудники Дербентского музея заповедника, ученики и преподаватели школы № 20 имени Расула Гамзатова. Они прочитали стихи классика и исполнили песню «Журавли».