Немцы не понимают, почему мы брезгуем есть 6 их любимых блюд в Германии
Гастрономические вкусы формируются под воздействием культуры, традиций и окружающей среды. Некоторые блюда, считающиеся деликатесами в одной стране, могут вызвать отвращение в другой. Немецкая кухня, на первый взгляд, может показаться нам знакомой: мясо, колбасы, картофель, макароны — всё это есть и в русской кухне. Но методы приготовления этих продуктов в Германии настолько специфичны, что некоторые из их любимых блюд вызывают у нас чувство неприязни. Немцы же, в свою очередь, удивляются нашим реакциям и недоумевают, почему мы морщимся уже от одних названий.
Сырой фарш на хлебе (Mettbrötchen): шокирующий деликатес
Первым в списке необычных немецких блюд, вызывающих удивление, является сырой фарш, который немцы очень любят подавать на хлебе. Это один из главных деликатесов на праздниках и различных мероприятиях. Только представьте себе: бутерброд с сырым свиным фаршем, щедро посыпанным луком. В Германии этот продукт можно без проблем купить в готовом виде под названием "Mettbrötchen".
У русских при виде этого "лакомства" возникает логичный вопрос: "А вы не боитесь бактерий и заражения?". Мы не решаемся пробовать такое, даже с учетом строгого контроля качества фарша. Сама идея употребления сырой свинины кажется многим не просто странной, но и опасной. Немцы же уверены: это вкусно, безопасно и по-домашнему.
Кровяная колбаса (Blutwurst): ностальгия или отторжение?
Кровяная колбаса известна и в России, но ее едят, в основном, в сельской местности, и то не все. В Германии же Blutwurst — это полноценное традиционное блюдо, особенно популярное в западных регионах. Ее жарят, добавляют в картофельные салаты, подают с квашеной капустой и горчицей.
Для немцев кровяная колбаса — это вкус, знакомый с детства. Для русских — что-то на грани принятия. Многие просто не могут преодолеть психологический барьер: само название вызывает отвращение.
Кислая капуста с пюре и сосисками (Sauerkraut mit Würstchen): кислое безумие
На первый взгляд, ничего необычного: капуста, картошка, сосиски — привычный набор продуктов. Но немцы предпочитают, чтобы капуста была не просто квашеной, а максимально кислой, почти до состояния уксуса. Уксус добавляют почти во все блюда. В Германии даже чипсы производят со вкусом уксуса — настолько они его любят.
Немецкие сосиски с капустой и пюре могут быть неплохим блюдом в ресторане, но употреблять его каждый день — не для русского желудка. Некоторые русские экспаты, живущие в Германии, отказываются есть это блюдо регулярно, в то время как немцы питаются так изо дня в день и не понимают, почему мы этого не делаем.
Зельц с уксусом (Sülze) и овощами: мясной "винегрет"
В Германии любят холодец, но готовят его по-особенному: это холодное мясное желе, часто с добавлением большого количества уксуса, соленых огурцов и горчицы. Иногда даже добавляют различные овощи.
Это некое подобие русского холодца, но без чеснока, ароматных специй и с очень выраженным кислым привкусом.
В России мы привыкли к вкусному, чесночному холодцу из домашней говядины, поэтому немецкий Sülze больше напоминает своеобразный мясной винегрет. Его кисловатый вкус и отсутствие привычной текстуры часто вызывают недоумение и отбивают аппетит.
Суп из пива с яйцом (Biersuppe): жидкий омлет с алкоголем
Это старинное немецкое блюдо, которое готовят из светлого пива с добавлением муки, сахара, молока, корицы и яйца, подают с гренками. Получается весьма странный напиток, который по консистенции напоминает жидкий омлет со вкусом алкоголя — горький и вязкий суп.
При одном только представлении о его вкусе становится не по себе. Немцы же считают пивной суп важной частью своей гастрономической истории.
Уксусная селедка: "безопасность" по-немецки
В Германии практически невозможно найти привычную нам слабосоленую селедку. По местным стандартам качества, ее сильно пересаливают и заливают уксусом, считая, что только так она становится безопасной. Есть такую селедку крайне сложно.
Даже те русские, которые десятилетиями живут в Германии, предпочитают покупать селедку в русских магазинах или засаливать ее дома самостоятельно.
В заключение, можно сказать: что русскому хорошо, то немцу — не всегда. Просто мы разные!
Экспертное уточнение: Важно помнить, что гастрономические предпочтения – это невероятно субъективный вопрос. То, что кажется странным и даже отталкивающим для одного человека, может быть любимым блюдом для другого. Отправляясь в гастрономическое путешествие, важно быть открытым для новых вкусов и впечатлений, а также не судить о кухне другой страны, основываясь лишь на одном или двух блюдах. Погружение в национальную кухню – это прекрасный способ лучше понять культуру и традиции другого народа. И даже если какое-то блюдо вам не понравится, это будет ценный и интересный опыт. Не бойтесь пробовать новое и расширять свои горизонты!
Читайте также:
- Японцы не просто так живут до 100 лет: они едят этот продукт, а в России его ненавидят
- Несуразные лодки, не самые чистые пляжи, "наш" контингент основной — взгляд туриста на рыбацкую деревню с русским акцентом
- Российские альтернативы Черному морю. Без мазута, пробок и "тагила"
- "Попутчица была с попугаем, котом и собакой, ночью кот залез на меня": как я ехал в купе со зверинцем
- Женщина, уступите ребенку свое место у окна: как поступила моя мама, когда в самолете ее попросили пересесть