В Саранске куклы заговорили на языке предков
В детском саду №3 Саранска куклы заговорили на языке предков. Проект “Тропою традиций” превратил обычное утро малышей в этнографическое приключение. В этом убедилась и Екатерина Евстигнеева.
Районы-пазлики складываются в большую Мордовию. В каждом – неповторимое культурное наследие. В Кочкуровском, например, живет Александр Рябов – мастер тавлинской резьбы. Резец скользит по дереву – и оживает древний промысел. Дед учил отца, отец – сына. И вот традиция продолжается – малыши осваивают секреты ремесла.
Тропою традиций народного костюма повела малышей Катерина Модина. Лапоть, например, был для мордвы не только способом защитить ноги, но и поводом для игры и веселья.
Национальные наряды эрзи, мокши и шокши – три диалекта одного языка культуры. Малышам объяснили, как отличить эрзянку от шокшанки – по элементам костюма, аксессуарам, узорам и цветовой гамме.
А в мастерской Анны Шулыгиной воспитанники детсада создают обережную куколку на ковылкинский манер – детскую игрушку и обрядовый символ с глубоким мифологическим смыслом.
Проект Поволжского центра культур финно-угорских народов дает малышам возможность в режиме реального времени прямо в стенах детсада пройти туристической тропою по национальному достоянию и традициям мордвы, попрактиковаться в ремеслах и пополнить свою игрушечную коллекцию изделиями народно-художественных промыслов.
Екатерина Модина – директор Поволжского центра культур финно-угорских народов: “Это как первую лошадку я сделал сам. Каждый ребенок может этим похвастаться”.
Анна Наумова – старший воспитатель МАДОУ “Центр развития ребенка – детский сад №3”: “С самого раннего детства надо знакомить детей с культурой, с традициями, с бытом. У детей складывается общее представление о родине, соединяя все эти элементы”.
В планах – выйти за рамки города и познакомить с мордовскими промыслами малышей из районов республики.