ru24.pro
Ki-news.ru (Краснодар)
Декабрь
2024

Удивительные традиции русского Нового года для студентов из Африки и Азии

0

Наш Новый год пахнет елкой, мандаринами, оливье, приготовленным под «Иронию Судьбы». Этот праздник звучит, как песни, слова которых знаешь наизусть, хоть никогда их намеренно не учил. Эту особенную ночь мы привыкли встречать в кругу самых родных людей. Но не у всех есть такая возможность. Студенты из разных стран, которые учатся в России, в том числе и у нас на Кубани, зачастую не могут выехать на праздники на родину. Ребята из Анголы и Китая, обучающиеся в Краснодарском государственно институте культуры рассказали, как планируют отметить этот Новый год у нас, и чем празднование в России отличается от традиций их стран.

«Удивило, как ответственно вы подходите к подготовке торжества»

Если для россиян селедка под шубой, хороводы вокруг елки и салют в новогоднюю ночь — это что-то само собой разумеющееся, то для студентов из Анголы такие вещи в новинку.

Нас удивило, насколько серьезно россияне подходят к подготовке торжества — сразу понятно, как оно для всех важно. Заранее, за два месяца, люди записываются в ресторан, планируют, как и где будут праздновать, что нужно купить и кого позвать. А еще у вас есть хорошая традиция платить сотрудникам премию (13-ю зарплату) перед праздником. Это правильно, ведь денег на Новый год уходит много. У нас на родине принято отмечать Рождество. Это для нас очень важный праздник. Мы его встречаем в ночь на 25 декабря. В праздничный день люди посещают церковь. Дома они надевают любую одежду, четких правил на этот счет нет,

— рассказывают они.

Молодые люди также рассказали, что когда они приехали в Россию, не знали, что по всей стране в эти дни официальные выходные на десять дней. Для них это было неожиданно и приятно.

Паланка Лоуренсу Филиппе (в синем). Фото: респондентов

Раз я живу в этой стране, то нужно принимать ее традиции. Кстати, в России я узнал еще одну вашу традицию — делать подарки. А еще мне нравится отношение русских к погоде: холод вас не пугает. Даже если идет снег и стоит мороз, вы все равно идете на улицу. У нас в Африке снега не бывает, поэтому сам по себе он уже праздник. Но я все-таки человек южный, поэтому прошлую новогоднюю ночь не смог провести больше получаса на улице — замерз,

— улыбается студент 4-го курса  Паланка Лоуренсу Филиппе.

«Смотри поздравление Путина по телевизору»

Дала Сара Доминшуг Шиссупе, третьекурсница отделения Музыкально-инструментального искусства, добавила, что Новый год они будут отмечать в смешанной компании вместе с русскими ребятами и девчонками.

Мы обязательно ждем речь Президента Владимира Путина с Красной Площади. Мы научились готовить оливье. А еще на собственном опыте знаю: русские на новогодних праздниках очень много едят. Это для меня проблематично. Я на диете,

— со смехом добавила она.
Дала Сара Доминшуг Шиссупе (справа). Фото: респондентов

Студенты из Анголы рассказали, что у них на родине в новогодний праздник на столах не увидеть сельдь под шубой, но всегда есть множество блюд, начиная с картофеля и рыбы, заканчивая сложными национальными блюдами. В праздновании Нового года смешиваются европейские и африканские традиции. Люди выходят на улицу, обнимаются и поздравляют друг друга. Всю ночь играет музыка, народ танцует. Одна из особенностей — танец «макуто». Участники облачаются в яркие костюмы, это не только веселая традиция, но и ритуал по изгнанию злых духов. Еще одна традиция — наряд пальмы. Вместо ели или сосны в Африке наряжают пальму или древовидный можжевельник. Местные жители верят: чем больше будет украшений на дереве, тем щедрее будет Новый год.

«Странное блюдо — холодец»

А вот для ребят из Китая Новый год — один из главных праздников всего года, но отмечают его в ночь на 1 февраля (по Лунному календарю). В 2025-м символом года по китайскому календарю стала Змея. Относительно такого летоисчисления, все даты постоянно смещаются относительно принятого в остальном мире Григорианского календаря.

Вам это покажется странным, но мы даже свои Дни рождения празднуем каждый год в разные дни,

— рассказывает Джу Ди, студент 3 курса отделения Библиотечно-информационной деятельности.
Джу Ди. Фото: респондентов

На достаточно хорошем русском молодые люди рассказали, что для жителей страны их Новый год – это праздник семейный, поэтому они поедут домой. А 31 декабря вместе со своими русскими друзьями будут гулять по Красной и есть пельмени, которые также популярны и в КНДР.

За ужином обычно едят рыбные и мясные блюда, пельмени цзяоцзы, спринг-роллы (Новый год считается все-таки Праздником весны), сладкие рисовые шарики, лапшу долголетия и региональные блюда. Что объединяет китайский и российский новогодний стол еще, так это мандарины. На Востоке верят, что фрукты округлой формы приносят достаток.

По словам Ли Дунхуэй, сотрудника международного отдела КГИК по специальности Вокальное искусство, они не только активно приобщаются к местной российской культуре и традициям, но также соблюдают и свои. Это касается, в первую очередь, праздников и национальной кухни.

Самые любимые наши блюда в России — это блинчики и борщ. Самое странное же блюдо — это  холодец, который оказался вкусным, но очень непривычным,

— поделились своими впечатлениями студенты.

Не подаришь подарок — не будет удачи

По давнему обычаю, китайский Новый год отмечают несколько дней, чтобы хватило времени пообщаться со всеми родными. Сейчас, когда практически у всех есть машины, поездки в гости к родственникам стали делом нескольких часов, но раньше, чтобы навестить кого-то, люди шли пешком, иногда на одну только дорогу уходил день, а то и больше. Всем дарят красные конверты с деньгами (хунбао) или парные подарки, символизирующие единство. На это в среднем уходят следующие пять дней новогодних каникул.

Ли Дунхуэй. Фото: респондентов

У нас, как и в других странах, важен так называемый «Канун Нового года» или «Чу Си» по-китайски. Это как у вас 31-е декабря. В этот день с утра мы делаем уборку в домах, готовим много различной еды и вечером садимся с семьей за стол, кушаем, а потом не спим всю ночь — смотрим телевизор,  общаемся, веселимся. В полночь обязательно запускаем фейерверки — все небо становится разноцветным и люди очень радуются. Китайцы стараются везде добавить красного цвета — в одежду и еду. Мы верим, что он приносит удачу,

— отметил Дунхуэй.

Кстати, в отличие от россиян, китайцы не наряжают на Новый год елку, но любят украсить стол, чтобы все было не только вкусно, но и красиво — люди достают лучшую посуду, расстилают красивую скатерть. Еду готовят самую разнообразную, но не повседневную. Так, например, почти никто в Китае не делает на Новый год рис. Вместо него предпочитают готовить мясо, овощи, а также китайские пельмени.

Ребята рассказали, что в Китае, как и в других странах, принято дарить друг другу подарки на Новый год. Это очень давний обычай и китайцы неукоснительно соблюдают его — ведь если оставить кого-то без подарка, он очень обидится, да и, согласно поверью, самого «жадину» могут в этом случае настигнуть неудачи. При этом детям обычно дарят деньги, чтобы они могли купить себе, что им захочется.

В Китае высоко ценится высшее образование. Особенно, если пройдены все его этапы – от бакалавриата до аспирантуры. И если в России в аспирантуру чаще всего идут учиться люди, желающие преподавать в университетах или заниматься научной деятельностью, то в Китае аспирантуру заканчивают просто потому, что это практически гарантия трудоустройства на хорошо оплачиваемую должность.

В разных странах есть свои уникальные традиции и обычаи. Иностранцы удивляются нашему холодцу, а мы не отгоняем злых духов танцами на главной площади, как это делают в Африке. Однако все ассоциируют этот праздник с семьей и близкими людьми, все как один в этот праздник тянемся к дому, с нетерпением ждем новогоднего чуда и хотим простых вещей — любить и быть любимыми.