«Великая Эпоха» (The Epoch Time)
Сентябрь
2025
1 2
3
4 5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

400 лет спустя: чему нас учит Шекспир

Именно об этом непреходящем резонансе спустя более 400 лет будут говорить на предстоящем симпозиуме Shakespeare Symposium 2025 в сиднейском Campion College 6 и 7 сентября.

Свифт и Офелия

В иллюстрации к последнему альбому Свифт The Life of a Showgirl, кажется, отсутствует смысл — певица под водой, за исключением лица.

Смысл может быть упущен, пока альбом не перевернут и не будет показан первый трек — «Падение Офелии» — одна из многих шекспировских историй, которые Свифт использовала за свою 20-летнюю карьеру.

В «Гамлете» судьба Офелии трагична.

«Офелия», 1851 год, художник Джон Эверетт Милле. Масло, холст; 76 см на 112 см. Тейт Британия, Лондон. (Public Domain)

Неожиданно в интернете стали проводиться форумы, на которых фанаты обсуждали творчество Шекспира, а некоторые даже решили впервые прочитать знаменитую трагедию «Гамлет».

Отсылки к Шекспиру во всей западной культуре слишком многочисленны, чтобы их можно было перечислить.

«Он не излагает аргументы и не делает выводов», — говорит Джереми Белл, директор Центра изучения западных традиций в Кэмпионе.

«Его пьесы — о человеческой жизни и её совокупности, о политике, религии, любви, счастье, несчастье, обо всём, что имеет значение для людей, и они представляют серьёзные размышления о том, что всё это значит, в чём смысл жизни, какова природа Вселенной», — сказал он в интервью The Epoch Times.

Ещё одна область, где Шекспир может быть полезен современной молодёжи, — это исследование любви в «Ромео и Джульетте», область, которую представит Белл и которая также упоминается в одной из самых ранних мелодий Свифта Love Story.

«Это пьеса о любви, любви с первого взгляда, о силе этой страсти и её опасностях», — говорит Белл.

«У тебя есть всё. Ты испытываешь настоящее чувство влюблённости, в том смысле, что „это самое лучшее, что может быть“. Как можно совместить эту захватывающую, безудержную страсть юности с многолетней размеренной жизнью с кем-то и рождением детей, что всё это значит?».

Оливия Хасси и Леонард Уайтинг в главных ролях в фильме Франко Дзеффирелли «Ромео и Джульетта» (Hulton Archive/Getty Images)

Шекспир мог бы устранить наши разногласия

Но тем, кто не столь увлечён популярной культурой, Шекспир может предложить решение одной из самых больших проблем, стоящих сегодня перед обществом, — вдохновлённых марксизмом идей, направленных на раскол общества и создание отношений «мы и они» между различными группами.

Примеры такого разделения преобладают в учебных материалах, сообщениях СМИ и общественных дискуссиях, будь то левые против правых, лейбористы против либералов, Израиль против Палестины, боссы против рабочих, арендодатели против арендаторов, и даже бумеры против миллениалов.

Белл утверждает, что есть что-то, в чём действительно может помочь уникальная мудрость Шекспира.

«Шекспир, кажется, обладал, можно сказать, уникальной способностью видеть вещи удивительно разными способами и представлять это в своих персонажах, не вступая в них сам», — говорит он.

«И да, читая Шекспира, по-настоящему погружаясь в него, вы можете не только оценить это в его пьесах, но и понять, каково это — сочувственно относиться к точке зрения, с которой вы тем не менее не согласны, а также помочь вам более чётко мыслить».

«Беспристрастное рассмотрение различных возможностей может, честно говоря, сделать вас более милосердным по отношению к другим людям».

«Сейчас на Западе мы говорим о таких вещах, как права человека, верховенство закона, демократия и правление народа, — говорит Белл. — Мы заучиваем эти фразы, повторяем их и говорим, как они важны, прежде чем кто-то из нас всерьёз задумается о том, что они вообще означают».

Белл процитировал знаменитую фразу из Макбета, который описал жизнь как сказку:

«Рассказанная идиотом, полная шума и ярости. Ничего не значащая».

«В Шекспире есть много такого, что только на поверхности наталкивает на мысль: „Ну, хорошо, а что Шекспир думал о языке, о проблеме языка и о том, как не попасть в ловушку слов?“» — сказал Белл.

Фронтиспис «Макбета» из «Нового издания Шекспира с различными вариантами редакции» Г. Г. Фернесса. Интернет-архив. (Public Domain)