Трезвые путешествия в Перу
Когда мы приехали, то поняли, почему 35 семей до сих пор живут в этом отдалённом месте. Под нами расстилалась панорама Анд и возделанных полей. Повсюду бродили овцы, а привязанный ослик жевал траву. Шесть старейшин в традиционной перуанской одежде — мужчины в красных чульо, шерстяных шапках с ушами, женщины в тёмных шляпах с полями — встречали нас в своей деревне.
После короткой приветственной речи старейшины пригласили нас на большой обед из традиционных блюд. Мы взяли крошечный тёплый печёный картофель, полили его соусом чили, положили кусочки сыра и авокадо. Мы пили «чика морада» — красивый напиток цвета индиго, приготовленный из сушёной фиолетовой кукурузы.
После обеда жители деревни рассказали о том, как они обрабатывают землю с помощью тех же ручных инструментов, которые использовали инки. Эта экскурсия была частью программы общественного туризма, в рамках которой иностранные туристы знакомились с жителями деревни, говорящими на языке кечуа, с которыми они никогда бы не встретились. Поначалу жители были удивлены тем, что посторонние люди проявляют к ним такой интерес, сказал мне через переводчика глава деревни Сегундино Мамами.
«Мы рады поделиться своей едой и традициями, — сказал он. — Это также улучшает нашу экономику».
Я была в семидневной поездке небольшой группы по Мачу-Пикчу и Священной долине с компанией Choose Life Sober Adventures. Мы встретились в Куско, Перу, и путешествовали по небольшим городам и менее известным археологическим достопримечательностям до Мачу-Пикчу. Хотя Мачу-Пикчу был самым потрясающим, как я и ожидала, мне также понравились менее известные места на пути и знакомство с повседневной жизнью перуанцев.
Объединённые трезвостью
Возраст моих попутчиков варьировался от 20 до 50 лет. Мы были трезвы от нескольких месяцев до нескольких десятилетий. Со стороны может показаться, что у нас не так уж много общего. Но все мы боролись за то, чтобы встать на ноги после наркотической зависимости, и теперь расширяли свой кругозор, посещая новые места.
Маршалл, пожелавший называть себя только по имени, живёт в Лос-Анджелесе, ему около 30 лет. На момент нашей поездки в Перу он был трезв уже девять месяцев.
«Это мой первый опыт путешествия трезвым, — сказал он. — На таком раннем этапе никогда не знаешь, готов ли ты полностью. Но, находясь в группе трезвых единомышленников, я почувствовал себя более уверенным в своём решении приехать».
Именно на такую групповую динамику ориентируется владелец Choose Life Тристан Климак.
«Выбирая жизнь, вы берёте с собой трезвое сообщество, чтобы исследовать мир, — сказал он. — И очень большой акцент делается на создании сообщества».
Фасилитатор (человек, обеспечивающий успешную групповую коммуникацию) группы способствует укреплению связи, проводя факультативные занятия по йоге, а также ежевечерние встречи по восстановлению, на которых участники делятся мнениями на такие темы, как благодарность и установление границ. Такой формат помогает путешественникам открыться друг другу больше, чем в обычном групповом туре.
«Находясь с людьми, которые могут общаться с вами на более глубоком уровне, вы ощущаете тепло и комфорт», — говорит путешественница Джиллиан Крайтенберг из Лос-Анджелеса.
Choose Life — одна из небольших, но растущих компаний, специализирующихся на безалкогольных турах.
Поход на озеро
Большинство наших дней в Перу были заняты походами в Священную долину и экскурсиями по археологическим памятникам. Некоторым из нас было тяжело находиться на большой высоте. Мы провели день отдыха на озере Пьюрай, расположенном в 31 км к северу от Куско на высоте около 3600 метров. В центре Piuray Outdoor Center мы нашли ряд установленных палаток с видом на озеро, тележку с эспрессо и лагерную ламу по имени Панчо, которая была удивительно открыта для объятий.
Мы надели гидрокостюмы и провели позднее утро на воде: одни катались на паддлборде, другие — на шестиместном каноэ. Когда нам становилось жарко, наш гид проводил групповую медитацию, вдохновлённую терапией холодной водой по методу Вима Хофа («ледяной человек»). Затем мы набрались храбрости и прыгнули в прохладное озеро, окружённое горами.
После занятий в воде мы согрелись у дымящегося костра. Хозяева приготовили для нас пачаманка (традиционное перуанское блюдо, запечённое на горячих камнях) — мясо под соусом, овощи, картофель, бобы фава, подорожник и охапки ароматных трав, которые выложили в яму, затем засыпали горячими углями и готовили несколько часов. После того как мы поели, гид Вильфредо Уилка, музыкант, выступавший по всей Южной Америке, сыграл для нас на панпипе, пока небо темнело.
Пеший поход к Мачу-Пикчу
Разбив лагерь на озере Пьюрай, мы поехали в Ольянтайтамбо и сели на знаменитый поезд в Мачу-Пикчу. Примерно половина нашей группы покинула поезд на 104-м километре, откуда начинается дневной поход к Мачу-Пикчу. Остальные предпочли пропустить семичасовой поход и провести день в Агуас Кальентес.
Мы перешли по мосту через ревущий поток и поднялись в заросший папоротником облачный лес. За первые три часа мы поднялись на 500 метров высоты по тропе, которая в основном шла в гору. Инки построили множество ступеней, и мы поднялись по многим из них. Я часто делала перерывы, чтобы отдышаться.
После того как инки покинули Мачу-Пикчу, джунгли забрали его, скрыв древнее место на 400 лет. Уилка, который гордится наследием инков, взволнованно говорил о дальнейших археологических раскопках.
«Там ещё много чего есть, — говорит он. — Будет на что посмотреть».
Во время похода к Мачу-Пикчу мы остановились у сельскохозяйственного комплекса XV века с террасами в Виньяй-Вайна, откуда открывается вид на реку Урубамба. Хотя он гораздо меньше Мачу-Пикчу, и там не было никого, кроме нас восьмерых и одинокого охранника.
Наконец мы добрались до последних каменных ступеней — таких крутых, что мы ползли по ним вверх. Затем — Ворота Солнца и наш первый взгляд на Мачу-Пикчу.
Религиозные ритмы
Большая часть перуанской жизни проходит на улицах, дружелюбных, доступных и открытых для посетителей. Однажды в Куско я присоединилась к процессии людей, которые несли большую статую святой Каталины по центральным улицам.
В итоге мы оказались у монастыря Saint Catherine of Siena (святой Екатерины Сиенской). Этот бывший монастырь сейчас является музеем, документирующим жизнь монашеского ордена XVIII века.
На другой день наша группа остановилась в деревне Pisac, чтобы сделать покупки и осмотреть окрестности. Тысячи людей заполонили городскую площадь. Мы забрели на праздник Fiesta of the Virgen del Carmen (Девы-дель-Кармен). Когда я вытягивала шею, пытаясь разглядеть выступление танцоров в масках, ко мне подбежала пожилая женщина и прикрепила к моей макушке религиозную медаль в золотой оправе. Я дала ей несколько монет. В Перу мы с моими трезвыми приятелями нашли культуру, представители которой сердечно приветствовали незнакомцев на шествиях и вечеринках.