За пределами словаря. Лингвист рассказала о секретах успешного изучения языков
Эффективность изучения иностранных языков зависит от сочетания природных данных, правильных методов и психологической готовности. Дарья Бабак, старший преподаватель кафедры лингвистики, перевода и иностранных языков АлтГУ объяснила, почему одни быстро усваивают новый язык, а другим приходится прилагать значительные усилия.
Самые важные новости в Телеграм и ВКонтакте. Подпишитесь!
Успех в освоении
Существует много индивидуальных факторов, которые влияют на способность к изучению иностранных языков. Дарья Бабак отметила несколько: психологические особенности, например, тип мышления, устойчивость психики и концентрацию внимания, уровень когнитивных способностей, вербальный интеллект и репродуктивность речевой деятельности.
При изучении иностранного языка в мозге активно создаются новые нейронные связи. Однако обработка информации на иностранном языке требует больше усилий и сознательного внимания, чем на родном языке. Во втором случае механизмы более автоматические и бессознательные.
«Поэтому степень овладения языком и количество затраченного времени у людей различается: кто-то учится быстрее и запоминает больше, а кому-то надо больше времени и усилий», – говорит эксперт.
Не малую роль играют мотивация и выбранный метод обучения. Именно отсюда вытекают причины трудностей в изучении – психологические факторы, неподходящие методы обучения, отсутствие мотивации, времени и дисциплины.
«Предсказать языковые способности или объяснить, почему у одних людей они есть, а у других нет, очень сложно. Но должное усердие, мотивация и практика покажут свои результаты», – добавила Дарья Бабак.
Ген полиглота
Врожденная способность к изучению иностранных языков существует. Оксфордские ученые описали «языковой ген» FOXP2, который отвечает за лингвистические способности и влияет на работу множества других генов, отвечающих за нормальное развитие отделов мозга, связанных с координацией движений и работой органов речи для произнесения того или иного звука.
Мутации этого гена связаны с речевыми расстройствами. Однако точка зрения о том, что FOXP2 играет решающую роль в развитии речи, спорная – ген встречается у других млекопитающих, которые не говорят. Поэтому ученые считают, что FOXP2 скорее влияет на способность к обучению в целом.
Ученые изучают участки ДНК, связанные с речью, структуры мозга, то есть продолжают дальнейшие исследования в этой области. Но до сих пор нет подтверждения, что генетика играет основную роль в изучении иностранного языка.
Гендерные различия
Мужчины и женщины мыслят по-разному, соответственно существуют определенные различия в том, как они учат иностранные языки. На языковых направлениях девушек обычно больше, чем парней. Однако, насколько знает Дарья Бабак, полиглотов-мужчин в мире больше, чем женщин.
Эксперт считает, что женщины более мотивированы к процессу обучения в целом, более терпеливы и усидчивы. А мужчины чаще руководствуются своим интересом и больше ориентируются на цель и результат.
Оптимальное время
Если говорить об изучении языка в детском возрасте, здесь нужно быть очень аккуратным. По словам Дарьи Бабак, при изучении второго языка важно не вызвать отрицательные эмоции к процессу обучения: «Когда ребенка заставляют это делать, а он не хочет, это может привести к негативным последствиям и для развития родной речи».
Психологи считают, что оптимальное время для начала изучения второго языка для ребенка – с трех до семи-девяти лет. В этом возрасте мозг гибок, пластичен и легко формирует новые нейронные связи, что способствует быстрому и эффективному освоению языка.
Ребенок не боится сделать ошибку, легко имитирует звуки, интонацию и воспринимает обучение как игровую деятельность. Некоторые родители хотят, чтобы их дети выросли билингвами, то есть владели двумя языками для эффективного общения, и уже с двух лет водят их на занятия.
«У меня был опыт работы с малышами и, честно говоря, я не сторонник такого раннего обучения языку. Если ребенок будет погружаться в другую языковую среду по 30 минут два раза в неделю, а затем возвращаться в свою и нигде не касаться иностранного языка, вряд ли будет эффект», – говорит эксперт.
Ребенок сможет бегло говорить на двух языках в том случае, если он растет в другой культуре, а в его семье сохраняются родной язык и традиции. Другой вариант – если родитель говорит на иностранном языке или если у семьи есть няня или репетитор, который создает языковую среду. Также иностранный язык стоит изучать с ранних лет, если семья планирует переезжать в другую страну.
В изучении языков есть много нюансов. Прежде всего, самим родителям нужно оценить, готов ли их ребенок к общению и обучению. Они должны учесть его характер, речевое и психомоторное развитие. Если ребенку трудно осваивать два языка одновременно, специалисты советует подождать с изучением до восьми или десяти лет, когда основные грамматико-речевые конструкторы родного зыка будут усвоены.
Возраст не помеха
Чем меньше человеку в жизни приходится учиться, изучать что-то новое, тем ниже у него уровень формирования новый нейронных связей в коре головного мозга. А изучение языка – процесс, который требует активной работы различных отделов мозга. Это позволяет «держать мозг в тонусе», улучшает память, замедляет процессы старения мозга, и более того – может помочь уменьшить риск развития деменции и болезни Альцгеймера.
Но важно учитывать особенности восприятия информации у пожилых людей. Все-таки с возрастом происходит снижение скорости умственной деятельности, замедление действий и усвоения слов и информации.
Поэтому стоит тщательно искать преподавателя или языковую группу, где план обучения выстраивается с учетом подобных особенностей. Дарья Бабак отметила, что пожилые люди очень ответственны в плане учебы, исполнительны и активны, что как раз важно в успешности изучения иностранных языков.
Особенности русского языка
Русский язык – один из самых сложных и богатых языков в мире. Поэтому его особенности могут помочь в изучении структур и других языков. Например, падежная система русского облегчит понимание тех языков, где падежи играют важную роль. Это чешский, польский, немецкий и венгерский.
Заимствования занимают значительное место в лексике многих языков. В русском есть слова, которые пришли из других языков и обогатили его словарный состав. Среди них много интернациональной лексики – слов с одинаковым или схожим значением в разных языках. Понимание структур одного языка помогает сделать процесс изучения другого более логичным и понятым.
Мост между славянскими языками
Благодаря общим корням, лексике, схожести в фонетике, словообразовании и грамматике русский язык может значительно облегчить изучение других славянских языков. Многие слова в таких языках имеют общее происхождение и похожее звучание, поэтому русскому человеку легче понять и запомнить слова.
Схожесть грамматических структур также поможет в освоении грамматики и в понимании как строить предложения. Понимание общих славянских корней помогает быстрее освоить закономерности и анализировать языки, поэтому знание русского дает определенную базу для изучения других славянских языков, тем самым делая процесс легче и быстрее.
«Однако нужно относиться к этому внимательнее. Иногда знание русского может не только помочь в изучении другого славянского языка, но и ввести в заблуждение. Все-таки у каждого языка свои особенности», – уточнила Дарья Бабак.
Как преодолеть барьеры
Акцент при говорении на неродном языке формируется из-за различий в работе органов речи носителей, которые необходимы для произношения определенного звука.
При произношении звуков родного языка человек задействует конкретные мышцы, формируя определенные привычки в артикуляции. В каждом языке свои артикуляционные привычки: человек использует разные положения языка, челюсти и губ для произношения.
«Акцент – естественное явление. Полностью убрать его вряд ли получится, но его можно уменьшить, если много и упорно работать», – говорит эксперт.
Можно слушать иностранную речь, повторять за дикторами, копируя их произношение и интонацию, выполнять специальные фонетические упражнения и многое другое. Дарья Бабак рекомендует найти преподавателя, который будет корректировать работу.
В каждом языке есть свои фонетические явления – особенности в произношении звуков, которые создают его особую акцентную структуру. Без знания этой структуры язык теряет свою индивидуальность и национальный акцент, что влечет за собой ошибки в узнавании и понимании речи.
Дарья Бабак также отметила, что важно не путать акцент и правильное произношение. Акцент – особый способ произношения, особая манера произносить слова или отдельные звуки. А произношение – правила артикуляции звуков и нормы произнесения.
География в голосе
По акценту вполне возможно определить, откуда человек родом. Для этого нужно внимательно слушать, как и с какой интонацией он произносит звуки.
«Конечно, не всегда можно с точностью угадать, все-таки есть индивидуальные особенности речи и другие факторы, влияющие на акцент. Думаю, здесь большую роль играет опыт общения с людьми из разных стран и регионов», – утверждает эксперт.
Тренажер для мозга
Владение и чередование двух языков положительно влияет на когнитивные способности человека: улучшает внимание, память и повышает гибкость мышления. Также это повышает нейтропластичность мозга, что позволяет мозгу адаптироваться под воздействием определенного опыта и изменяться к условиям окружающей среды.
Иностранные языки держат мозг в тонусе, что замедляет процесс старения и снижает риск возникновения нейродегенеративных заболеваний, таких как деменция, склероз, болезнь Альцгеймера и другие заболевания нервной системы.