Что значит фраза «паки, паки, иже Херувимы»?
Фраза «паки, паки, иже Херувимы», звучащая на церковнославянском языке, знакома даже тем, кто далек от религии. Она прочно вошла в народную культуру после того, как была использована в фильме «Иван Васильевич меняет профессию», и теперь часто используется в шутливом или ироничном контексте для обозначения чего-то бесконечно повторяющегося, затянувшегося и малопонятного. Но и за этим бытовым употреблением скрывается глубокий смысл, связанный с древними христианскими богослужениями.
Как переводится фраза «паки, паки, иже Херувимы» и что она означает?
Церковнославянское слово «паки» в переводе с древнегреческого языка означает «опять», «снова», «еще раз». Удвоение этого слова — характерный для литургических песнопений прием, который усиливает значение слова и призывает к особому вниманию. «Иже» — это относительное местоимение, которое переводится как «которые». А слово «Херувимы» означает один из высших чинов ангелов, приближенных к Божьему Престолу.
Полная фраза дословно переводится как «еще и еще миром Господу помолимся» — часто ее произносят диаконы и другие служители церкви, призывающие поучаствовать в молитве. А слова «иже Херувимы» — это уже начало следующей, самой важной молитвы, которая затем поется хором.
В какой момент службы звучит фраза «паки, паки, иже Херувимы»?
Ключ к пониманию этой известной фразы лежит в ее литургическом контексте: она звучит в самой главной и древней христианской службе — Литургии верных, непосредственно перед кульминационным моментом — Великим входом.
Великий вход — это торжественная процессия, во время которой священнослужители переносят с жертвенника на престол приготовленные для Евхаристии или Причастия Дары — хлеб и вино, которые станут «Телом и Кровью Христовой». Перед этим действием диакон призывает молиться несколько раз, начиная каждый призыв со слова «паки и паки...», то есть «снова и снова помолимся» о различных аспектах предстоящего таинства.
Затем хор начинает петь Херувимскую песнь — одно из самых красивых и таинственных песнопений Литургии: «Иже Херувимы тайно образующе и Животворящей Троице Трисвятую песнь припевающе, всякое ныне житейское отложим попечение...» В переводе на современный русский язык это означает «Мы, таинственно изображающие Херувимов и воспевающие Животворящей Троице трисвятую песнь, отложим теперь всякую житейскую заботу...» Смысл песни заключается в том, что верующие в этот момент, подобно ангелам-херувимам, стоящим у Божьего престола, отрешаются от всего мирского и готовятся к встрече с Иисусом Христом.
Интересно, что эта фраза использовалась и в романе Ильфа и Петрова «Двенадцать стульев» в сцене описания шахматного турнира в Васюках.