ru24.pro
Новости по-русски
Февраль
2017

Образ Чапаева покорил зрителей в США и Европе

Образ комдива Василия Ивановича Чапаева в нашем сознании неразрывно связан с фильмом 1932 года. О том, как «Чапаева» восприняли на Западе и чем он стал для советского зрителя, "КП" рассказал заместитель главного редактора журнала «Историк» Арсений Замостьянов.

– В 1935 году на международном кинофестивале в Москве показали фильм «Чапаев». Как восприняли его западные зрители?

– «Чапаев» стал первым советским звуковым фильмом, который получил мировую известность. Картина произвела фурор. Фильм шел в кинотеатрах Европы и США. В течение нескольких месяцев «Чапаева» показывали в Бродвейских театрах. Западная пресса восторгалась фильмом. Критик газеты «Нью-Йорк пост» даже дал ему наивысшую оценку. Это был первый фильм того времени, который так высоко оценила газета. А после войны «Чапаев» стал очень популярным в странах соцлагеря.

– Как удалось так быстро сделать хороший перевод в титрах? Ведь успех фильма во многом связан с колоритной речью героев - понятен ли был русский юмор западному зрителю?

- Перевод был не только в титрах, в то время в залах часто работали переводчики. Конечно, юмор до конца не поняли, западного зрителя больше тронули сцены сражений. Можно сказать, что это был первый звуковой фильм, в котором с таким размахом были показаны сцены баталий, когда на зрителя несется конница, строчит пулемет.

– Что привлекло внимание в «Чапаеве»?

– В 30-е годы в мире нарастало антифашистское движение, и «Чапаев» стал символом народа, который борется за идеалы интернационала и свободы. К тому же на Западе был некий упадок героизма, не хватало своих кумиров.

– У советских граждан кумир точно появился, ведь «Чапаев» стал самым популярным советским фильмом...

– Да, на протяжении 1950-1970-х фильм каждые полгода показывали по телевизору. Его активно смотрели во время войны. В 1941-м даже выпустили киноролик, в котором живой Чапаев выплывает из реки Урал и призывает сражаться против немцев. Во время войны несколько крупных партизанских отрядов носили имя Чапаева.

В 30-е все советские дети играли в Чапаева. Кстати, солдатики из серии «Чапаев» были всегда самыми популярными в СССР. После выхода фильма у взрослых тоже появилась своя игра. Они пересказывали сюжеты фильма и соревновались в придумывании анекдотов. Первые анекдоты пародировали крылатые выражения и эпизоды фильма, который в те годы многие знали наизусть. Там и картофелины, которые помогали Чапаеву в штабных играх, и диалоги о Третьем интернационале, в котором комдив разбирался слабовато...

– И все же почему такой успех, ведь, как известно, герой фильма имеет мало общего с реальным Чапаевым? Да и Сталин после просмотра фильма сказал про режиссеров: «Врут как очевидцы».

– Это был комплимент режиссерам Васильевым. Сталин очень высоко оценил фильм. Сейчас эту фразу вождя иногда воспринимают как издевку, но Сталин лишь имел в виду, что надо снимать так, чтобы люди верили. Фильм на 90% состоит из вымышленных фактов. И вождь прекрасно это понимал, но на первом просмотре он почувствовал, что герой станет всенародным и тем самым принесет популярность стране.

Чапаев погиб в гражданской войне, погиб ярко, и из него было удобнее сделать былинного героя, чем, например из сросшихся с властью Буденного или Ворошилова. Но, кстати, именно Ворошилову мы обязаны тем, что из фильма не вырезали ключевой эпизод – психическую атаку каппелевцев, которую с трудом отбивают чапаевцы. Цензоры опасались, что эти кадры героизируют белых. И только вмешательство наркома Ворошилова помогло сохранить эффектную сцену.