ru24.pro
Новости по-русски
Декабрь
2016

Калевальский народный театр показал в столице Карелии свой новый спектакль

Премьера "Очень простой истории" по-карельски (перевод популярной пьесы украинского автора Марии Ладо на собственно карельский диалект сделала руководитель
Калевальского народного театра, заслуженный работник культуры Карелии Валентина Сабурова) состоялась в апреле в Калевале. Воодушевленные громким успехом у
земляков самодеятельные артисты решили покорить столицу республики. 17 декабря Народный театр из северного поселка Калевала выступил со спектаклем "Очень
простая история" в проекте "Таланты из глубинки". Петрозаводская публика приняла самодеятельных артистов восторженно, в зрительном зале Центра национальных
культур и народного творчества Республики Карелия был аншлаг.




Если публика смеется или плачет вместе с героями спектакля, значит, она понимает суть происходящего на сцене. Равнодушных в зале не было. Выступления
Калевальского народного театра всегда собирают много зрителей - тех, кто знает с детства или изучает карельский язык. Увидеть новый спектакль калевальцев
пожелали около ста петрозаводчан, среди них – учащиеся курсов карельского языка, участники национальных творческих коллективов Центра, жители города.



- Как-то актриса Национального театра Виено Кеттунен предложила нам играть спектакли не на финском, а на карельском языке, - рассказала руководитель
Калевальского народного театра Валентина Сабурова. - С каждой пьесой, а их в нашем репертуаре сейчас пять, запас карельских слов у самодеятельных артистов
увеличивается. Сначала я сама делаю перевод, но на обсуждении каждый предлагает новые и новые слова, получается совместное творчество. Театр выбирает
спектакли, которые заставляют зрителей смеяться и думать. Хотим поднимать социальные темы, чтобы была суть какая-то.


Спектаклей одного из старейших любительских театральных коллективов Карелии - Калевальского народного театра - с нетерпением ждут не только в Калевале.
Самодеятельные артисты выезжают на гастроли в Юшкозеро, Вокнаволок, Костомукшу, Пяозеро. Признаются, очень важно, чтобы там, где они выступают, была
настоящая языковая среда. А их спектакли, в свою очередь, тоже помогают сохранению и развитию карельского языка.