ru24.pro
Новости по-русски
Август
2016

Sirijske izbjeglice u napuštenim grčkim vikendicama sanjaju samo o Njemačkoj

0
Globus 

Mala kuća blizu obale mora u Mirsiniju u istočnoj Grčkoj okružena je cvijećem. Ovaj naizgled ugodan dom zapravo to nije. To je tek privremeno utočište sirijskih izbjeglica koji se nadaju da će uskoro moći krenuti dalje, piše Reuters.

'Moj sin je vrlo sretan u Njemačko i nadam se da ćemo i mi uskoro dijeliti tu sreću s njim', kaže Ahmad Berajikli iz grada Alepa koji je i u svojem rodnom nekoć imao kuću okruženu cvijećem.

 

Jedna polovina njegove obitelji sada je u Njemačkoj, dok je druga polovina u Grčkoj. Pobjegli su od krvavog rata u Siriji i našli se u Europi suočenoj s najvećom humanitarnom krizom ove generacije.

'Moj sin, brat i sestra su u Njemačkoj. Zašto sam ja onda ovdje?', pita se Ahmad.

Nakon što su se tjednima tiskali u šatorskom naselju, Ahmad i još 340 Sirijaca novi privremeni dom našli su u napuštenom ljetovalištu na Peloponezu. To je bila ideja načelnika mjesta Nampil-iosifa Moranta, inače također porijeklom Sirijca.

No kako kaže jedna grčka poslovica, ništa nije tako trajno kao ono privremeno.

 

'Mislili smo da će Europa biti uz Grčku, da će nam dati više podrške i da će riješiti ovu krizu, a ne da će zatvoriti granice', kaže Morant.

Nakon zatvaranja granica oko 57.000 migranata ostalo je zarobljeno u Grčkoj, zemlji koja se u isto vrijeme bori s najvećom ekonomskom krizom u posljednjim desetljećima.

Teško je ostati hladan na patnju nesretnih Sirijaca. Morant ih svako malo obilazi, a oni mu tada dolaze u susret i srdačno stišću ruku.

 

Mnogi stanovnici naselja su djeca. Amira je majka njih šestoro.

'Moj je muž u Njemačkoj već dvije godine. Ne želim ostati ovdje', kaže mlada žena na lošem engleskom.

Djeca pohađaju tečaj engleskog i grčkog jezika. 11-godišnji dječak ispravlja ju i govori naizmjence na grčkom i engleskom.

 

Ispred malenih gredica graha, paprike, kukuruza i rajčice sjedi 37-godišnji Berajikli. Pije kavu i puši.

'Ljudi su ovdje dobri, to su sve dragi ljudi. Pozdravljaju nas sa 'salaam alaykum' što znači 'mir s tobom'.

Piero, pas kojeg je Berajikli udomio, odmara na pragu kuće.

'To je moj vjerni i odani prijatelj. Možda ću i njega povesti u Njemačku'.