«Рerdu monocle» от Барышникова в Латвии
Наверное, на этот самый занудный спектакль -
приехала вся интеллектуальная общественность Москвы.
Людмила МАКСАКОВА, Алла ПУГАЧЕВА, Максим ГАЛКИН, ЗЕМФИРА, Рената ЛИТВИНОВА, Михаил ЗАДОРНОВ, Михаил ШИРВИНДТ, Леонид ЯРМОЛЬНИК, Сати КАЗАНОВА, ...
Прибалтийская элита тоже не смогла пропустить выступление великого земляка.
Естественное, после спектакля попса говорила невозвращенцу тока комплементарии
В "Письме человеку" режиссер спектакля Уилсон много чего вытворяет, но непонятно ничего.
Барышников постоянно менял костюмы и реквизит.
На сцене кромешная темнота.
В начале спектакля он сидит на стуле в нише по центру сцены и много-много раз повторяет одну и ту же фразу на английском и на русском:
"I understand the war because I fought with my mother in law"
"Я понимаю войну, потому что я боролся с матерью моей жены".
При чем тут мать жены, кто она такая - ничего не объясняют.
Жена была венгеркой, поэтому статья про неё в Википедии только на венгерском, и прочитать её невозможно.
Потом Барышников и некий женский голос в записи говорят много других фраз, например: "Я не Христос, я Нижинский".
И что-то ещё про Дягилева, который сыграл демоническую роль в жизни Нижинского.
Спектакль, повторюсь, шел в темноте, что было похвально - выспался.
Просыпался и радовался во время танцевальных вставок в исполнении гениального танцора Барышникова.
Каждое произведение искусства это message, который художник посылает либо всему миру, либо нескольким конкретным людям.
Мessage не получилось - был сплошной «perdu monocle»
приехала вся интеллектуальная общественность Москвы.
Людмила МАКСАКОВА, Алла ПУГАЧЕВА, Максим ГАЛКИН, ЗЕМФИРА, Рената ЛИТВИНОВА, Михаил ЗАДОРНОВ, Михаил ШИРВИНДТ, Леонид ЯРМОЛЬНИК, Сати КАЗАНОВА, ...
Прибалтийская элита тоже не смогла пропустить выступление великого земляка.
Естественное, после спектакля попса говорила невозвращенцу тока комплементарии
В "Письме человеку" режиссер спектакля Уилсон много чего вытворяет, но непонятно ничего.
Барышников постоянно менял костюмы и реквизит.
На сцене кромешная темнота.
В начале спектакля он сидит на стуле в нише по центру сцены и много-много раз повторяет одну и ту же фразу на английском и на русском:
"I understand the war because I fought with my mother in law"
"Я понимаю войну, потому что я боролся с матерью моей жены".
При чем тут мать жены, кто она такая - ничего не объясняют.
Жена была венгеркой, поэтому статья про неё в Википедии только на венгерском, и прочитать её невозможно.
Потом Барышников и некий женский голос в записи говорят много других фраз, например: "Я не Христос, я Нижинский".
И что-то ещё про Дягилева, который сыграл демоническую роль в жизни Нижинского.
Спектакль, повторюсь, шел в темноте, что было похвально - выспался.
Просыпался и радовался во время танцевальных вставок в исполнении гениального танцора Барышникова.
Каждое произведение искусства это message, который художник посылает либо всему миру, либо нескольким конкретным людям.
Мessage не получилось - был сплошной «perdu monocle»