ru24.pro
Новости по-русски
Август
2016

Величайшие потопы в истории. Какие реальные катастрофы стоят за древними мифами?

Среди множества мифологических сюжетов сказания о Всемирном потопе занимают центральную роль. Они существуют почти во всех мировых культурах. Библия и Пополь-Вух, Эпос о Гильгамеше и древнегреческие легенды, Веды и африканские сказки, китайские предания и башкирские кубаиры — все на свой лад рассказывают историю о невероятно мощном наводнении, изменившем человеческое общество и облик земли.

Что же послужило основой этих древних мифов? Мог ли на планете действительно случиться Всемирный потоп? Какие реальные разрушительные катастрофы стали прообразом дошедших до нас легенд?

Недавно китайские учёные обнаружили следы катастрофы, произошедшей примерно в 1290 году до нашей эры, когда воды Хуанхэ затопили огромные территории. Случившееся хорошо соответствует разрушительному наводнению во времена мифического императора Яо, описанному в китайских источниках. Похожие сказания о потопе были известны и многим другим народам, а часть из них, вероятно, тоже отражают мощные наводнения, случившиеся в действительности.

Мифы

Европейцам раньше всего стали известны древнегреческое и библейское сказания о потопе. В 1872 году сенсацией стал обнаруженный и переведённый Джорджем Смитом отрывок аккадского предания о Всемирном потопе. Доклад Смита в Обществе библейской археологии 3 декабря 1872 года вошёл в историю науки. На нём присутствовал даже премьер-министр Уильям Гладстон.

Для верующей части англичан находка стала подтверждением библейской истории, для скептиков — указанием на то, что рассказ о потопе из Книги Бытия — такой же миф, как и аккадский текст. Благодаря небывалому интересу публики Смит получил финансирование для экспедиции к развалинам Ниневии и, что самое удивительное, разыскал там другие части повествования ("Эпоса о Гильгамеше"), где Всемирный потоп — лишь небольшой и даже не самый важный эпизод.

"Я взглянул на лицо погоды — // Страшно глядеть на погоду было. // Я вошёл на корабль, засмолил его двери — // За смоление судна корабельщику Пузур-Амурри // Чертог я отдал и его // Едва занялось сияние утра, // С основанья небес встала чёрная туча <...> // Что было светлым — во тьму превратилось, // Вся земля раскололась, как чаша.

// Первый день бушует Южный ветер, // Быстро налетел, затопляя горы, // Словно волною, настигая землю. // Не видит один другого, // И с небес не видать людей. <…> // Ходит ветер шесть дней, семь ночей, // Потопом буря покрывает землю. // При наступлении дня седьмого // Буря с потопом войну прекратили, // Те, что сражались подобно войску. // Успокоилось море, утих ураган — потоп прекратился."

В XIX—XX веках учёные узнавали всё больше о мифологических традициях народов Юго-Восточной Азии, Америки, Австралии, Океании, где снова и снова обнаруживали сказания о потопе. Гораздо сложнее найти регион мира, где не было бы мифа о потопе, чем тот, где он имеется. Почти отсутствует этот сюжет только в Африке. Немногие африканские варианты явно несут следы библейского или коранического сказания.

Конечно, различались детали: причины потопа, метод (дождь, воды реки или моря), способы спасения немногих уцелевших и возрождения человечества. Например, в мифе с индонезийского острова Солор во время потопа спаслись брат и сестра, которые залезли на кокосовую пальму. Каждый день бросали они вниз кокос, на восьмой день орех упал на сухую землю и раскололся.

Народ бонток, живущий в горах на севере филиппинского острова Лусон, рассказывал, как однажды незнакомец с удавом велел одной семье совершить церемонию в его честь, угрожая, что иначе его удав закроет то отверстие на севере, в которое устремляются реки, и начнётся потоп.

Родители посмеялись над ним, и он выполнил свою угрозу. Дети — брат и сестра — спаслись на горе. Незнакомец вновь явился, на этот раз с гигантским крабом, и сказал, что пошлёт краба устранить преграду для вод, а также заставил брата с сестрой забыть о своём родстве и велел им вступить в брак.

В одном китайском мифе бог разгневался на людей, когда те отказались совершить человеческое жертвоприношение. Тогда бог перекрыл шлюзы, и воды поднялись до неба. От потопа спаслись выдры, утки, миноги, а также первопредок Думу, укрывшийся в выдолбленном бревне. От его четырёх сыновей происходят китайцы и народ и, а предков остальных народов Думу сделал из кусочков дерева.

"Потоп был создан Сердцем небес, был устроен великий потоп, который пал на головы деревянных созданий. Плоть мужчины была сделана из дерева ците, но, когда Создательница и Творец создавали женщину, её плоть была сделана из сердцевины тростника.

Вот таковы были материалы, которые Создательница и Творец желали использовать, создавая их. Но те, которых они создали, те, которых они сотворили, не думали и не говорили пред лицом своей Создательницы, пред лицом своего Творца. И из-за этого они были уничтожены, они были потоплены.

Густая смола пролилась с неба. Тот, кто называется Шекотковач, пришёл и вырвал их глаза; Камалоц пришёл и оторвал их головы; Коцбалам пришёл и пожрал их плоть. Тукумбалам тоже пришёл, он сломал и растерзал их кости и их жилы, он перетёр и сокрушил их кости. Это (было сделано), чтобы наказать их, потому что их мысли не достигали до лица их матери, до лица их отца, Сердца небес, что зовётся Хураканом. И по этой причине лик земли потемнел, и начал падать чёрный дождь; ливень днём и ливень ночью. <…>

Пришедшие в отчаяние (деревянные люди) побежали так быстро как только могли; они хотели вскарабкаться на крыши домов, но дома падали и бросали их на землю; они хотели вскарабкаться на вершины деревьев, но деревья стряхивали их прочь от себя; они хотели скрыться в пещерах, но пещеры закрыли свои лица"

У народа юпа (Северные Анды) при потопе спаслась группа животных-первопредков, сидевших на горе. Дятел вылетел на разведку и узнал, что воду удерживает запруда из глины. Кайман решил узнать, глубока ли вода, и бросил туда кабана, тапира и других животных.

Все они утонули. Наконец, Кайман, Черепаха и Броненосец нырнули в воду, добрались до плотины и разрыли её. Вода устремилась в брешь и ушла, а на спинах броненосцев, черепах и кайманов до сих пор видны следы песка.

На тихоокеанских островах Палау рассказывали, как некий вождь украл у богов один из глаз, которыми они смотрят на землю (звёзды). Боги спустились вниз, но лишь одна старуха пригласила их в свой дом. Они велели ей сделать бамбуковый плот, на котором она спаслась от насланного ими потопа. Старуха запуталась волосами в дереве на горе Арлимуи, и боги нашли её мёртвой, оживили, после чего она родила от них пятерых детей, которые вновь заселили землю.

У индейцев Чауита (Перу) герой по имени Кумпанама упал в реку, все над ним смеялись, и лишь два человека помогли выбраться. Он велел им подняться на высокое дерево такон, взяв с собой печёные клубни, где эти двое и спаслись от насланного потопа. При этом вода закрыла прочие деревья, но дерево такон чудесным образом выросло и возвышалось над водой.

Теории

Долгое время исследователи задавались вопросом, как объяснить столь широкое распространение мифов о потопе. Ответов на этот вопрос предлагалось три. Во-первых, мифы стали отражением реальной всемирной катастрофы. Во-вторых, мифы могли возникнуть независимо в разных точках земного шара и отражать катастрофические наводнения, случившиеся там. Наконец, в-третьих, сюжет о потопе мог появиться в одном месте, а затем распространиться среди других народов через устные предания.

Некоторое время первый вариант ответа рассматривался всерьёз. Английский богослов XVII века Томас Бернет в труде "Священная теория Земли" (Telluris Theoria Sacra) подсчитал приблизительное количество воды в морях и океанах и понял, что для Всемирного потопа его недостаточно. Поэтому он выдвинул гипотезу, что Всемирный потоп случился, когда на поверхность прорвались воды изнутри Земли, которую Бернет считал полой.

Жорж Кювье, предполагавший, что за время существования Земли произошло несколько катастроф планетарного масштаба, конечно, создал такую теорию, чтобы объяснить исчезновение видов животных, окаменевшие останки которых попадались учёным. Но существование древних мифов о потопе если не вдохновило его, то по крайней мере поддержало его убеждённость. Даже после того, как в середине XIX века Чарльз Лайель убедительно опроверг гипотезу Кювье, её ещё долго поддерживали некоторые учёные, опираясь в том числе и на авторитет Священного Писания.

"И продолжалось на земле наводнение сорок дней, и умножилась вода, и подняла ковчег, и он возвысился над землёю; вода же усиливалась и весьма умножалась на земле, и ковчег плавал по поверхности вод. И усилилась вода на земле чрезвычайно, так что покрылись все высокие горы, какие есть под всем небом; на пятнадцать локтей поднялась над ними вода, и покрылись горы.

И лишилась жизни всякая плоть, движущаяся по земле, и птицы, и скоты, и звери, и все гады, ползающие по земле, и все люди; всё, что имело дыхание духа жизни в ноздрях своих на суше, умерло.

Истребилось всякое существо, которое было на поверхности земли; от человека до скота, и гадов, и птиц небесных, — всё истребилось с земли, остался только Ной и что было с ним в ковчеге. Вода же усиливалась на земле сто пятьдесят дней"   — Книга Бытие (7:17-24), синодальный перевод

Теория о заимствовании одного и того же сюжета, возникшего в одном месте, выглядела куда предпочтительней. В XIX веке часто предлагали считать, что многочисленные мифы о потопе в разных уголках Земли — не что иное, как искажённые отражения библейского повествования.

Но разница в конкретных деталях была слишком большой, чтобы это объяснение было верным. "В этих различных, зачастую столь причудливых, ребяческих и забавных сказаниях трудно усмотреть человеческие копии одного общего божественного оригинала", — писал известный исследователь фольклора Джеймс Фрэзер. К тому же, скоро стало ясно, что и рассказ Книги Бытия представляет собой вариант более ранних аккадских и шумерских повествований.

Судя по всему, наиболее близко к истине сочетание второго и третьего вариантов ответа. Сказания о потопе, безусловно, неоднократно заимствовались и переходили из фольклора одного народа к другому. Однако возникали они не один раз и в конкретных случаях могли стать отражением природных катастроф, произошедших в действительности.

Скорее всего в результате заимствований распространились такие мифологические мотивы, как "божество предупреждает о потопе", "животное предупреждает о потопе", "птиц посылают на разведку", "герои бросают плоды с дерева, чтобы определить, ушла ли вода" (Меланезия, Восточная Азия, Южная Америка), "птицы, спасаясь от потопа на деревьях, намочили хвосты" (распространено в Северной и Южной Америке), "погибшие при потопе люди превращаются в водных животных".

Безусловно, заимствованием следует объяснять и, например, сюжет о том, как одно из животных спасает ковчег от затопления, затыкая своим телом пробоину или проделанную кем-то злонамеренно дыру. У каталонцев, балканских славян, народов Кавказа, Прибалтики, Поволжья, киргизов — это змея, у восточных славян — уж, у румын — ящерица (заткнула хвостом), у марийцев — кошка, а у селькупов — лягушка.

Учёные не перестают искать следы реальных природных бедствий, ставших первоисточником сказаний о потопе в различных регионах. Уже в XIX веке было предложено объяснить появление шумерского (а вслед за ним и вавилонского, и иудейского) мифа о потопе реальными наводнениями, которые случаются в Месопотамии в те годы, когда в горах, где находятся истоки Тигра и Евфрата, летом особенно сильно тают снега, а в низовьях выпадает много дождей.

Поддерживавший эту гипотезу Фрэзер в подтверждение приводит рассказ британского геолога и археолога Уильяма Лофтуса о наводнении 1854 года, произошедшем именно при таком стечении обстоятельств. За одну ночь поднявшиеся воды Евфрата затопили около семи тысяч домов. Багдад, окружённый срочно построенными дамбами, походил на остров, на многие мили вокруг которого разлилось море.

Археологические раскопки в Месопотамии позволили найти свидетельства реального наводнения, которое претендует на роль источника мифа о потопе. При раскопках шумерского города Шуруппак (Ирак) найдены следы речных отложений, которые прерывают культурный слой.

Датируются они радиоуглеродным анализом приблизительно 2900 годом до нашей эры. О наводнении в Шуруппаке сообщают и письменные источники. "После того как потоп смыл (страну) и царство было ниспослано с небес (во второй раз), Киш стал местом престола", — говорится в Ниппурском царском списке.

Действительно речные наносы простираются на север от Шуруппака, но не затрагивают города Киш, к которому после наводнения перешло лидерство в регионе. Шуруппак предание называет родиной героя Зиусудра, который более известен под аккадским именем Утнапиштим и прославился тем, что уцелел при потопе. Следы наводнений археологи нашли и в других шумерских городах: Уре, Кише, Уруке, Лагаше, Ниневии. Но они относятся к разным датам.

Потоп в мифах индейцев Северной Америки появился, вероятно, после катастрофы, случившейся около 8400 лет назад. Тогда воды огромного приледникового озера Агассис прорвались в море по долине нынешней реки Оттавы. Всё это сопровождалось усиленным таянием ледников. Уровень моря резко поднялся и затопил прибрежные районы.

Таяние ледников связывают и с месопотамским потопом. Геологи отмечают, что уровень моря в Персидском заливе вырос на 120 метров за период от 18 тысяч до 8 тысяч лет назад. Возможно, около 7500 лет назад повышение уровня вод было особенно быстрым.

Появление ещё одной гипотезы связано с подводным кратером Беркл (Burckle Crater) в Индийском океане к востоку от Мадагаскара. Диаметр кратера около 30 километров, то есть он примерно в 25 раз шире, чем знаменитый Аризонский кратер. Он возник в результате падения крупного метеорита приблизительно 3000—2800 лет назад. Исследователи полагают, что это событие вызвало огромные цунами на побережье Азии, что отразилось в мифе о потопе, в том числе месопотамском.

"Фаэтон, сын Солнца и Климены, тайно взошёл на колесницу отца и, поднявшись слишком высоко над землёй, от страха упал в реку Эридан. Когда Юпитер поразил его молнией, всё начало гореть. Чтобы, воспользовавшись случаем, истребить весь род смертных, Юпитер сделал вид, будто хочет потушить пожар. Он пустил отовсюду потоки, и весь род смертных погиб, кроме Пирры и Девкалиона. А сёстры Фаэтона, которые, несмотря на запрет отца, запрягли для него коней, превратились в деревья тополя" — Гигин

Потоп из мифа о Девкалионе пытаются объяснить извержением вулкана Санторин и последовавшими за ним землетрясением и цунами, которые действительно были весьма разрушительными и вызвали упадок минойской цивилизации на Крите.

Наконец, ещё одна теория связывает средиземноморский миф о потопе с гипотетическим резким повышением уровня Чёрного моря в результате прорыва в него вод из Средиземного моря. Случилось всё это, по предположению авторов, около 5600 года до нашей эры после землетрясения, из-за которого возникли проливы Босфор и Дарданеллы.

Подобную идею  высказывал ещё в XIX веке Томас Гексли, а подробную и обоснованную её разработку представили в 1996 году Уильям Райан, Уолтер Питмен и их коллеги, статья которых была опубликована в журнале Marine Geology.

По их расчётам, поднявшиеся воды Чёрного моря затопили в короткий срок около 155 тысяч квадратных километров, где находились поля и леса. Согласно некоторым теориям, именно эти погибшие под водой растения являются основным источником сероводорода в прибрежной акватории Чёрного моря.

"Утром Ману принесли воды для умывания рук, так же как и теперь приносят воду для умывания рук. Когда он умывался, в его руки попала рыба. Она сказала ему: "Позаботься обо мне, и я тебя спасу". — "От чего же ты спасёшь меня?" — "Потоп унесёт всё живое. От потопа я спасу тебя". — "Как же я должен заботиться о тебе?"

Она сказала: "Пока мы маленькие, нам грозит много опасностей. Рыбы пожирают друг друга. Помести меня сначала в горшок, и если я стану затем слишком большой для него, то вырой яму и помести меня в неё. Если я стану и для неё слишком большой, то отнеси меня в море, ибо тогда я буду вне опасности". Скоро она стала большой рыбой — она росла быстро.

"В такое-то время будет потоп, тогда построй корабль. Когда потоп начнётся, взойди на корабль. Тогда я спасу тебя". Позаботившись о ней так, как она ему сказала, он отнёс её в море. В год, указанный ему рыбой, он построил корабль. Когда начался потоп, он взошёл на корабль, приплыла рыба, и он привязал канат корабля к рогу рыбы. Она быстро поплыла к этой северной горе.

Она сказала: "Я спасла тебя. Привяжи корабль к дереву, дабы не унесла тебя вода, хотя ты находишься на горе. Когда вода сойдёт, спустись вниз [с горы]". [Когда вода сошла], он спустился вниз с северной горы, поэтому она называется Манопавасапарна. В потопе погибло всё живое, а Ману остался один в живых" — Шатапатха-брахмана, I, 1, перевод В. В. Шеворовшкина