«Ю а велкам!»: Мутко поработал переводчиком у нового тренера сборной России по футболу
Министр спорта России Виталий Мутко успел сегодня поработать переводчиком у нового главного тренера сборной по футболу Станислава Черчесова. И, как всегда, рассмешил блогеров в Интернете.
- Просить мы никого не будем, у кого есть желание – вставай под наш флаг. Будешь достоин – you are welcome! – заявил Черчесов на своей первом брифинге.
- You are welcome – это «Добро пожаловать», - пояснил журналистам Мутко.
Но Черчесов продолжил:
- А herzlich willkommen? – парировал Черчесов.
- С этим уже сложнее, – с юмором ответил министр спорта.
Впервые же Мутко прочитал речь на английском языке во время выборов страны-хозяйки чемпионата мира по футболу-2018. Тогда Виталий Леонтьевич поразил всех своим произношением, а тогдашний тренер сборной Гус Хиддинк был просто в шоке.