ru24.pro
Новости по-русски
Апрель
2016

Штат Сибирского федерального университета пополняют иностранные преподаватели

0
Аболхасем прилетел в Красноярск из Австралии, где закончил престижный вуз. Все двери были открыты перед перспективным молодым учёным; взвесив плюсы и минусы, приехал в Россию. У нас читает лекции по молекулярной биологии и ведёт несколько научных проектов.

"Мы ищем вакцину против молекулярной бактерии, которая вызывает рак. Университет финансирует проект, мы работаем вместе со студентами. Они талантливые и тянутся к знаниям", - сказал научный сотрудник СФУ Аболхасем Тохидпур.

Преподаватели из других стран всегда вызывают большой интерес. Зарубежные научные школы отличаются от наших, на таких занятиях у студентов ломаются стереотипы, расширяется кругозор и мировоззрение.

Лекции на иностранном языке в красноярских вузах не в новинку. У студентов есть стимул быстро и качественно выучить английский, чтобы полностью убрать языковой барьер с преподавателями.

А это урок испанского, преподаватель, конечно, носитель языка. Уже три года живет в Красноярске. "У меня лингвистическое образование, я предложил студентам другую методику изучения языка - ориентированную на разговорный испанский; цель одна - чтобы ребята быстрее заговорили, и она достигнута", - отметил старший преподаватель института филологии и языковой коммуникации СФУ Себастьян Ордоньес Чакон.

Когда-то в вузе работало шесть преподавателей из Поднебесной, за годы количество возросло в разы. В Красноярск приезжают из Японии, Германии, Франции, Австрии и других стран.

"Студенты получают возможность видеть несколько подходов. В нашей академической среде приняты одни варианты, в академической среде США или Японии - другие", - пояснила начальник международного управления СФУ Ольга Кузнецова.

У студентов есть возможность впитывать разные культуры, научные подходы и вырасти в так называемого "глобального специалиста", который сможет работать по всему миру.


Александра СЛАВЕЦКАЯ