ru24.pro
Новости по-русски
Май
2024

Первый татарский мюзикл — Мырау батыр

0
D3.ru 

https://www.youtube.com/watch?v=1kibAya5uG8

Современная культура неотделима от ностальгии и потому непрерывно напоминает нам о беге времени — «вы выросли в восьмидесятые, если...»; 1991–й был 25 лет назад; вот фотография того, что стало с вашим любимым участником «Фабрики звезд». Но если с мыслью о новых сезонах «Секретных материалов» и «Твин Пикса» еще как–то можно примириться, то внезапное возвращение явлений, казавшихся обособленной частью детского опыта, тревожит и будоражит. Так стало с «Мырау Батыром» — татароязычной многосерийной музыкальной телесказкой, выход которой пришелся на последние годы существования СССР и стал одним из самых удачных в истории канала, который мы сегодня называем ТНВ. Оказавшись на YouTube, мюзикл тут же обрел статус ностальгического сокровища для тех, кто видел его в детстве, и психоделической крипипасты для всех остальных. «Инде» расспросил сценариста, актера, сыгравшего главного героя, и самых преданных зрителей о том, что это было.

На экране — толпа детей в костюмах цыплят и одетая в розовое платье девочка по имени Марьям (в роли Марьям — взрослая артистка Римма Хасанова) обступили лежащего на земле и стонущего от боли в спине рыжего кота по кличке Мырау Батыр. Кот жалуется на хозяина, который избил его и вышвырнул из дома. В следующей сцене Мырау и Марьям пьют чай. Девочка ругает своего отца, утешает кота и выясняет, что причиной сурового наказания стала лень — Мырау не ловил мышей. Попрощавшись с новой подругой, кот идет к зеркалу любоваться собой и хвалиться воровством сметаны из погреба. На экране появляются дети в костюмах мышей. Они без страха проходят мимо Мырау, а некоторые даже умудряются заглянуть в зеркало — кота это, впрочем, совсем не смущает.

Фильмы–сказки на телевидении ТАССР снимали и до «Мырау Батыра». Например, в конце 1980–х татарстанским зрителям часто показывали четырехсерийную историю «Фазыл бабай әкиятләре» (пер. с татарского — «Сказки дедушки Фазыла»). Выпуски не были связаны единым сюжетом и мало чем отличались от любимых всеми детьми Союза «Бабушкиных сказок».

— Подобных проектов было много и в союзных, и в автономных республиках, но нам в ТАССР хотелось сделать что–то многосерийное, цельное — то ли спектакль, то ли телефильм, — рассказывает сценарист «Мырау Батыра» Индус Сирматов. — В конце 1980–х наш руководитель Тауфик Камартдинович Сагитов сообщил, что у канала появилась финансовая возможность сделать телесериал для детей. Оказалось, что генеральный директор Нижнекамскнефтехима Гаяз Сахапов выделил нам 100 тысяч рублей. В конце перестройки было принято, чтобы крупные промышленные предприятия помогали государству в культурной и социальной сферах — кто–то строил детские сады, кто–то дарил подарки студентам и школьникам, а Гаяз Зямикович решил поддержать телевидение. Тогда это были большие деньги — на них можно было купить, наверное, пять машин.

«Мырау Батыр» был смелым шагом для телевидения автономии: мюзиклов и больших детских киносериалов в те годы не было даже у союзных республик.

— Мы были первооткрывателями, — вспоминает Ильдар Хайруллин, исполнитель роли Мырау Батыра, — сразу замахнулись на музыкальную многосерийку. Деньги экономили, чтобы отснять как можно больше серий, — костюмы, например, просили у коллег из оперного театра. Мырау Батыр носил то, что на самом деле шили для главной героини оперы «Кошкин дом» — артистка надевала этот костюм на спектакли на протяжении 15 лет. Он был очень старый, линялый, а однажды на съемках я неудачно повернулся, штаны пошли по швам, и на экране были видны мои плавки. Зато работали мы с душой — думаю, поэтому у нас все получилось.

По словам Индуса Сирматова, за основу сценария взято стихотворение татарского поэта Наки Исанбета «Мыраубай батыр», в котором рассказывается про проделки озорного кота Мыраужана. Произведение было совсем маленьким — всего пара страниц, — поэтому 90 процентов сценария Сирматов придумывал сам, не стесняясь заимствовать. Например из стихов Габдуллы Тукая и Бари Рахмата.

— Режиссера мы искали вместе с нашим директором, и выбор пал на Эдмаса Утяганова (кинорежиссер, с 1960–го по 1991 год работал на Казанской студии телевидения. — Прим. «Инде»), — рассказывает Индус Сирматов. — Идея делать мюзикл принадлежит именно ему. Вначале мы сошлись на пяти сериях, но в итоге, как вы знаете, получилось 12. Кинорежиссеры, снимающие сиквелы, часто оправдываются: мол, материала получилось слишком много, в один фильм все никак не укладывается, — вот и у нас был примерно такой случай. Композитором был Рашид Абдуллин — по–татарски он не знал ни слова, соответственно, мои стихотворные сценарии просто не понимал. Ему переводили только общее содержание, и иногда он приходил ко мне и говорил: «Индус Фаттыхович, а вот тут сколько слогов? Восемь? Ага, как у Тукая, значит». И сразу убегал писать мелодии.



В фильме участвовала вся театральная Казань: основные роли исполняли драматические актеры театров Камала и Тинчурина. Пели за них солисты оперного, хотя были и исключения — к примеру, Венера Ганиева, сыгравшая роль Зайчихи, сама справлялась со всеми вокальными партиями. Лишь для одного человека «Мырау Батыр» стал профессиональным испытанием — эпизодическую роль в одной серии играла хористка из театра оперы и балета. По словам Ильдара Хайруллина, певицей она была хорошей, а вот большим драматическим талантом не обладала, поэтому ее сцену ставили дольше всех остальных. Хайруллин утверждает, что это был единственный напряженный момент за все время съемок.

Ильдар Хайруллин опровергает утверждение об инициации через роль Мырау Батыра:
— Это преувеличение — у меня и до этого были значимые роли в театре. — Но и не отрицает, что поющий кот многое сделал для его карьеры: — После этого сериала я стал по–настоящему знаменитым. Был период, когда, куда бы я ни шел, мне говорили: «Ой, Мырау Батыр абый!».

В фильме снималось много детей — ими руководила Светлана Ишкузина, худрук хореографического ансамбля «Счастливое детство» (существует с 1978 года по наши дни. — Прим. «Инде»).

— Удивительная женщина, — вспоминает Сирматов. — Утяганов ей говорил: «Через два дня будем снимать эпизод с кроликами, успеете подготовить детей?». Она отвечала: «Никаких проблем!» — и в рекордно короткие сроки ставила все нужные танцы. Наверное, сами дети тоже были смышлеными. Они, кстати, часто нас спрашивали, что будет с Мырау Батыром дальше, но мы никогда не раскрывали сценарий — хотели, чтобы им было интереснее сниматься дальше.

Съемочный график
Телерадиокомпания ТАССР поставила жесткие сроки перед съемочной командой: нужно было производить по серии в день. При этом до приезда на студию артисты не знали, что будут играть сегодня, — со сценарием знакомились прямо на съемочной площадке и во время записи вокала.

— Вечером я пишу сценарий, тогда же заказываем съемки, утром следующего дня композитор сочиняет музыку, днем Утяганов снимает, — вспоминает Сирматов. — Ночью пишу следующий сценарий, заказываем съемки, утром пишем музыку, днем снимаем вторую серию. Параллельно монтируем материал и выпускаем в эфир. Каждый день вся студия горела на работе.

Сериал снимали в разных районах города — места подбирали из соображений экономии, чтобы не нужно было заказывать лишний реквизит. Среди локаций были Дом композиторов, городские парки и сгоревший в прошлом году ресторан «Нарат», но основная часть съемок проходила в малом зале театра юного зрителя (там пожар произошел в середине 1990–х).

— Это место было настоящим произведением искусства — повсюду черное дерево, перила с ручной резьбой... Теперь там голая кирпичная стена и хранят реквизит. Безумно жалко, — сокрушается Хайруллин.

«Мырау Батыр» стал большим событием для телезрителей–татар, которые предпочитали смотреть передачи на родном языке. Люди ждали каждую серию, организовывали коллективные просмотры и обсуждения, пытались предугадать, чем все кончится. С начала 1990–х телеканал «ТНВ» ежегодно пускает мюзикл в эфир.

— После того как сериал закончился, редакция ежедневно получала от 10 до 100 писем, — вспоминает Сирматов, — причем зачастую писали взрослые люди: рассказывали, как их дети дерутся между собой за право быть Мырау Батыром в дворовых играх.

* * *

На ютубе выложены все серии (12), кроме первой и второй. Автор грозится достать и их, всё ждёт подходящего момента. Спасибо на этом.

Материал С. Юсупова

Написал rasa на tatar.d3.ru / комментировать