ru24.pro
Новости по-русски
Сентябрь
2022

Мария Ковалева: «Государственный язык — враг или друг?»

Сейчас мы все в режиме реального времени имеем возможность наблюдать за борьбой двух идеологий – одной, что выступает за прогрессивное будущее, и другой, что пытается тащить человечество назад в прошлое. И, как мне кажется, сейчас самое время каждому человеку задать себе вопрос: к какому из двух миров больше тяготею лично я? В какое будущее я бы повёл свою страну, будь в моих руках власть? Отвечая на этот вопрос, совсем не важно, в каком социальном статусе вы сейчас находитесь, к какой профессии или национальности принадлежите.

В этом разрезе я бы хотела поговорить не столько о политике глобальной, сколько о политике индивидуальной, личностной. Выбирая современный мир со всеми его технологиями, капиталом, коммуникациями, важно понимать, что я могу дать такому миру взамен, какая роль и участие принадлежат именно мне, какую инициативу я могу перехватить. Одной из главных проблем нашего общества я считаю, является то, что многие никак не могут встать в позицию автора. В лучшем случае люди находятся в позиции наблюдающего, в худшем — в позиции страдальца, к которому мир всегда несправедлив.

Особенно явно это видно в русскоязычном сегменте населения Казахстана, когда огромное количество людей не ассоциирует себя со страной, чувствуя себя как в гостях, где нужно сидеть скромно и не указывать хозяевам, как правильно расставлять мебель в квартире. Русские не интересуются местной политикой, не ходят на митинги, не знают, как зовут акима их города. Они тихо-молча доживают свой век, смотря российское телевидение, ведь там они всех знают, там все понятно, а значит, безопасно. Но это огромное заблуждение. Кроме того, такая «расчленёнка» никогда не принесёт никаких плодов, только если вы не делаете это натурально. Можно любить две-три страны одновременно и считать их своими родинами и делать для них что-то полезное. Но не все обладают такими способностями, навыками, временем. Поэтому важно определиться и соединить тело и разум в одном месте, чтобы иметь возможность раскрыть свой потенциал по полной. Ведь самореализация – это одно из самых важных вещей, которые делают нас счастливыми.

В своё время у меня было множество споров с казахами, кто из нас больше казах —  я — этнически русская,  или «он» — этнически казах. В итоге по сумме факторов часто выходило, что я более вовлечена в судьбу своей страны, глубже понимаю все процессы, чем мои оппоненты. Но один существенный косяк, который сильно играл не в мою пользу у меня всё же был – это незнание казахского языка. Я спотыкалась об это снова и снова, пока не приняла тот факт, что для того, чтобы нормально конкурировать и быть неуязвимым, нужно выучить язык. Я четко понимала, что язык без интеллекта и интеллект без языка сами по себе не работают. Ты можешь быть академиком, но не мочь делиться своими идеями на национальном уровне, или ты можешь знать язык, но без развитых когнитивных способностей ты опять проиграл.

Находясь сейчас в Испании, я продолжаю работать с Казахстаном, и даже базовое знание языка мне очень помогает и в общении, и в решении технических моментов.

Ввиду политики Советского Союза в отношении языка, множество народов тогда выучило русский язык, и сейчас у русских, живущих в Казахстане, есть возможность выучить казахский язык. Я убеждена, что как только наши народы преодолеют хотя бы один этот шаг, то этническая разность и вопросы самоидентификации начнут уходить на второй план.

Я уже пять лет живу за границей, и раньше на просьбу местных сказать что-то на казахском языке я начинала говорить строки из песен, ну они же всё равно ничего не понимают. Мне было стыдно сказать, что я не говорю на языке страны, в которой родилась и жила. Я наперёд знала, что все рассказы о том, что мы дети СССР, что я из русскоязычного региона, что у нас так можно, будут казаться какой-то несусветицей. Ведь действительно СССР развалился давно и казахский язык, как Санта Клаус из рекламы – он существует.

Но помимо низкой мотивации русскоязычного населения к изучению языка, к государству вопросов куда больше. Уроки казахского языка в школах построены хаотично без чёткой задачи обучить тебя языку, частные языковые школы стоят половину средней зарплаты, а всякие окологосударственные ассоциации полны людей, которые вообще не понимают, что они там делают. В таких условиях человеку даже с высокой мотивацией сложно организовать своё обучение.

К примеру, в Валенсии, где я сейчас живу, более 20 бесплатных школ по обучению иммигрантов испанскому языку. А Валенсия по размерам такая же, как Уральск. Обучить приезжих испанскому языку это задача номер один для государства. Ведь чем меньше между нами различий, тем меньше хаоса.

Кроме всего прочего, само по себе знание иностранных языков развивает мозг и расширяет наши возможности. Сопротивление требованиям современного мира автоматически выкидывает нас на обочину цивилизации. К примеру, в Испании некоторым крупным IT-компаниям требуются казахоязычные сотрудники для работы в различных проектах.

Ну и вообще, желание быть «в теме»-  это больше о здоровом эгоизме. Это как минимум весело миксовать языки, понимать местные приколы, и подпевать новым хитам, как максимум – возможность взаимодействовать и влиять на большее количество человек.

Ну всё, амигос, мен кеттiм!

ОТ РЕДАКЦИИ: Мария Ковалева работала журналистом в «Уральской неделе». Сейчас она живет в Испании, Валенсии, работает футбольным агентом для ряда клубов.

The post Мария Ковалева: "Государственный язык - враг или друг?" first appeared on Уральская Неделя. Новости в Уральске, Казахстане и мире. Фото и видео репортажи с места событий. Комментарии пользователей.