ru24.pro
Новости по-русски
Июль
2022

Современные фильмы, русский перевод которых имеет мало общего с оригиналом (17 фото)

0
Все мы знаем, что наши прокатчики очень любят вольничать в переводе названий зарубежных фильмов. Самый простой и банальный пример - это "Крепкий орешек", который в оригинале звучит, как "Умри, сражаясь". В этой подборке мы предлагаем посмотреть на названия фильмов последних лет, русский перевод которых имеет мало общего с оригиналом. Сибирь (Siberia, 2018) Название на русском языке: «Профессионал». Ночной охотник (Night Hunter, 2019) Название на русском языке: «Игра Ганнибала». Охотник: Зимняя война (The Huntsman: Winter’s War, 2016) Название на русском языке: «Белоснежка и охотник 2». Свободный парень (Free Guy, 2021) Название на русском языке: «Главный герой». Профессор (Professor, 2018) Название на русском языке: «Во всё тяжкое». Собака (Dog, 2021) Название на русском языке: «Лулу и Бриггс». Теория всего (The Theory of Everything, 2014) Название на русском языке: «Вселенная Стивена Хокинга». Полуостров (Bando, 2020) Название на русском языке: «Поезд в Пусан 2: Полуостров». Искусство гонок под дождём (The Art of Racing in the Rain, 2019) Название на русском языке: «Невероятный мир глазами Энцо». Бандитские стихи (Revolting Rhymes, 2016) Название на русском языке: «Сказки Серого Волка». Судьба яростных (The Fate of the Furious, 2017) Название на русском языке: «Форсаж 8» Суета (Hustle, 2022) Название на русском языке: «Прорваться в НБА». Профессиональный боксёр: Жизнь Джема Белчера (Prizefighter: The Life of Jem Belcher, 2022) Название на русском языке: «Боец: Король ринга». Удачи тебе, Лео Гранде (Good Luck to You, Leo Grande, 2022) Название на русском языке: «Любовь по вызову». Электрическая жизнь Луиса Уэйна (The Electrical Life of Louis Wain, 2021) Название на русском языке: «Кошачьи миры Луиса Уэйна». Вишня (Cherry, 2020) Название на русском языке: «По наклонной». Мне небезразлично, (I Care a Lot, 2020) Название на русском языке: «Аферистка».