Переводчик выругался матом во время встречи Путина и Додика
Во время прямой трансляции встречи президента России Владимира Путина с членом президиума Боснии и Герцеговины Милорадом Додиком синхронный переводчик выругался матом. Эпизод попал в эфир телеканала «Россия 24» в рамках Петербургского экономического форума (ПМЭФ).
Журналисты РИА Новости опубликовали эпизод в Telegram-канале, указав на «тяжелую работу переводчика». Переговоры Путина и Додика в Санкт-Петербурге проходили в полночь по местному времени. Переводчик выругался после длинной фразы Додика, сделав глубокий вдох.
источник
Журналисты РИА Новости опубликовали эпизод в Telegram-канале, указав на «тяжелую работу переводчика». Переговоры Путина и Додика в Санкт-Петербурге проходили в полночь по местному времени. Переводчик выругался после длинной фразы Додика, сделав глубокий вдох.
https://t.me/RIAKremlinpool/6843
источник