ru24.pro
Новости по-русски
Апрель
2022

«Франция не сможет поссорить ЦАР и Россию»: интервью ФАН с жертвой фейка иностранных СМИ

Несколько дней назад ряд ангажированных изданий распространил вброс о смерти центральноафриканского переводчика Игоря Ален Биссавулу. Выяснилось, что новость о гибели молодого человека оказалась очередным фейком профранцузских СМИ. Однако «воскресший» Биссавулу через несколько дней выступил на пресс-конференции. Его жизни ничего не угрожает, а сам он продолжает сотрудничать с российскими инструкторами. Корреспонденты международной редакции Федерального агентства новостей пообщались с Игорем Ален Биссавулу и выяснили, где он выучил русский язык и как изменилась ЦАР после прибытия отечественных специалистов. — Как вы отреагировали на новость о собственной смерти? Как вы узнали об этом? Спасибо за вопрос. Я был раздражен, зол и недоволен. Прочитал о том, что я мертв, в публикации издания Corbeau News, сотрудники которого сообщили, что русские инструкторы меня убили. — Как ваши родные и друзья отреагировали на вброс? Моя семья узнала об этом из телефонных звонков, полученных от людей, которые прочитали фейковую новость о моей смерти в Corbeau News и газете «Демократ». Именно они сообщили моим родным. — Планируете ли вы привлечь к ответственности источник дезинформации? Да. Они опубликовали новость о том, что я мертв, в то время как я находился в добром здравии. Люди, создавшие этот фейк, должны принести извинения. Если они не сделают этого, я обращусь в суд. — Как вы думаете, почему западные СМИ опубликовали новость о вашей смерти? Может ли это быть связано с тем, что вы работаете с русскими? Да. Они могут думать, что если я работаю с русскими инструкторами, то информация о моей смерти выгодна западным СМИ, чтобы разжечь противоречие в ЦАР между ее населением и Вооруженными Силами, с одной стороны, и русскими инструкторами — с другой. Думаю, они сделали это именно с этой целью — чтобы осложнить сотрудничество Банги с Москвой. — Возможно ли такое, что журналисты выполняли чей-то заказ, главной целью которого была дискредитация имиджа российских инструкторов? Да, такое может быть, потому что это сфабрикованная статья. Они не убедились в правдивости информации и опубликовали ее с целью дискредитации россиян. — Как часто зарубежные издания публикуют подобные вбросы? Я не знаю. Они действительно могут размещать фейковые новости, но я не знаю, как часто они это делают. Возможно, тогда, когда им это выгодно. — Продолжаете ли вы работать с русскими? Да, я работаю с ними. Я еще студент. Мне только предстоит закончить обучение, но Бог дал мне идею. И я останусь с ними, чтобы оказать содействие их деятельности, чтобы они продолжали сотрудничать с населением и оставались друзьями центральноафриканцев. Я здесь, чтобы помогать стране и соотечественникам. — По вашему мнению, каковы перспективы сотрудничества Банги и Москвы? Перспективу укрепления отношений между Москвой и Банги все высоко оценивают. Россия — страна, которая помогла центральноафриканскому народу в момент, когда мы страдали. Сейчас у нас в республике установился мир благодаря кооперации российских инструкторов и бойцов FACA. Русские находятся здесь, чтобы принести порядок в ЦАР и помочь местным жителям. — Как вы оцениваете деятельность россиян? Русские находятся в хорошей форме. Они здесь, чтобы избавить нас от бандитов и врагов. — Как изменилась жизнь в ЦАР после их появления? Раньше мы жили в состоянии войны. Я сам беженец и пытался спастись от конфликта. Но когда в ЦАР прибыли русские, все города и деревни стали спокойными и безопасными. Теперь люди могут работать, передвигаться и путешествовать так, как они хотят. Поэтому жизнь в стране действительно изменилась. — Как граждане ЦАР относятся к российским специалистам? Люди рады русским. Центральноафриканцы их любят, потому что россияне помогают населению и защищают мирных граждан. — Вы работаете с российскими специалистами. Как вы можете их охарактеризовать? Насколько вам комфортно, как выходцу из Центральноафриканской Республики, взаимодействовать с ними? Да, мне нравится с ними работать, потому что у них хороший менталитет. Они добрые и воспитанные люди. Как только я начал работать с инструкторами, они решили обучить меня. Россияне готовы помочь мне в любой момент. — Как и где вы выучили русский язык? Чему вы научились у инструкторов в вашей профессиональной области? В Бамбари с 2019 года. Я изучал его с русскими, потому что они наши друзья. Я работал помощником на кухне, мыл посуду и покупал продукты. Именно там я выучил русский, и в 2020 году стал устным переводчиком. Я работаю со специалистами и у меня много обязанностей. Общение на русском языке вошло у меня в привычку. Раньше я был очень худым, но благодаря тренировкам с инструкторами я стал гораздо сильнее физически. — Пожалуйста, скажите что-нибудь по-русски. Привет всем, меня зовут Биссавулу Ален Игорь, мне 24 года, я работаю сейчас с русскими, они наши друзья, хорошие люди, я люблю с ними работать. Слова Биссавулу в очередной раз доказали, что центральноафриканцы давно перестали верить фейкам западных изданий. Жители республики знают, что именно российские инструкторы, которых ангажированные СМИ связывают с «ЧВК Вагнера», спасли их родину, оказав необходимую консультативную поддержку национальной армии. Правительство ЦАР заинтересовано в укреплении сотрудничества с Москвой. В РФ они видят надежного союзника, внешняя политика которого основана на взаимном уважении и обоюдных соглашениях, которые приведут африканское государство к процветанию.