Почему надписи на таджикском и узбекском в метро раздражают москвичей
Как пишет РБК: Глава Совета по правам человека при президенте (СПЧ) Валерий Фадеев попросил мэра Москвы Сергея Собянина рассмотреть жалобы местных жителей, поступающие из-за надписей на узбекском и таджикском языках на станции метро «Прокшино». «Особое раздражение жителей вызывают надписи на указателях в метро «Прокшино» на узбекском и таджикском языках. Вместо политики по интеграции мигрантов в общество и местную культуру у нас создаются все условия для комфортного проживания приезжих без знания и владения русским языком», — приводится на сайте СПЧ текст поступившего на имя Фадеева обращения. Глава СПЧ считает, что такие надписи противоречат положениям федерального закона «О государственном языке Российской Федерации» и правилам пользования метрополитеном, согласно которым для информирования пассажиров должен использоваться русский язык с переводом на английский. «Кроме того, неясно, как появление данных указателей согласуется с требованием к трудовым мигрантам о владении русским языком», — отметил Фадеев. Фадеев попросил Собянина рассмотреть жалобу и проинформировать его о принятых мерах. В сентябре на станциях «Прокшино» и «Лесопарковая» Сокольнической и Бутовской линий московского метро надписи на указателях продублировали на таджикском, фарси и узбекском. В пресс-службе департамента транспорта пояснили, что от этих станций ходят автобусы в миграционный центр в Сахарово. «Наша задача — делать метро понятным и комфортным для разных пассажиров. Например, схема метро на электронном табло в вагонах дублируется на девяти языках», — подчеркнули в дептрансе.