ru24.pro
Новости по-русски
Ноябрь
2021

9. "Спасибо, Дживс!" (1936): экранизация ненаписанного романа Вудхауза

0
Экранизировать кем-то написанный роман - задача сложная, но заурядная: сколько их было, экранизаций самых разных книг! Другое дело - воплотить на кинопленке несуществующую книгу. Это квест для подлинных профи, но создатели американского фильма " Спасибо, Дживс!" успешно с ней справились. Они использовали героев Вудхауса, не взяв ни единого слова из его книг (это мнение самого писателя).



Если вы смотрели британский телесериал с Хью Лори и Стивеном Фраем, при виде парочки из американского фильма у вас возникнет странное ощущение: примерно то же, что у стрельцов при виде Бунши в образе Ивана Васильевича . Начинается фильм с того, что Вустер играет на ударных и жалуется на скуку Дживсу. Берти хочет повторить рыцарские подвиги предков. Здесь у зрителя закрадываются первые подозрения: Вустер, конечно, придурок, но не настолько же . Не успевает зритель разобраться в своих ощущениях, как в дом Вустера и в фильм врывается эффектная блондинка по имени Марджори.



Марджори врет напропалую, совершает подозрительные телефонные звонки, потом засыпает в гостиной, но это не мешает Берти тут же втрескаться в нее по уши. Девушка уснула на диване, Берти: "Не кажется ли вам, Дживс, что если ее раздеть, ей будет удобнее?". Дживс: "Сэр, я джентльмен и служу у джентльмена" . Утром девушка исчезает, но Берти уже готов следовать за ней в загородный отель "Тихая пристань", где она забронировала номер. По дороге Дживс и Вустер подбирают автостопщика. За этого персонажа сегодня в США сценаристов и режиссера разорвали бы на кусочки, а тогда ничего , можно было показать на экране чернокожего недотепу-джазмена (кстати, персонаж симпатичный получился).



Внезапно Дживса, Вустера и примкнувшего к ним негра догоняют какие-то люди, представившиеся инспекторами Скотланд-Ярда. Они сообщают, что Марджори похитила какие-то документы, но Берти это не останавливает. В отеле он находит девушку и предлагает ей явиться с повинной в полицию, не подозревая, что все обстоит наоборот: не инспектора Скотланд-Ярда хотят спасти чертежи от похитителей, а Марджори помогает своему кузену, у которого похитили чертежи. Полицейские на самом деле бандиты, но после ряда приключений все завершается благополучно: приезжает полиция, захваченных бандитами Берти и других обитателей отеля освобождают, чертежи возвращаются к их владельцу.



В финале Берти и Марджори решают пожениться, причем Вустер, который у Вудхауса панически боится брака, здесь просто-таки дрожит от нетерпения . Дживс, наоборот, сильно разочарован: "Теперь молодая леди позаботится о вас".



Понятно, что романа с таким сюжетом у Вудхауса нет. "Спасибо, Дживс!" похож и на фанфик, и на пародию одновременно, но в его дурашливости есть что-то уютное, особенно если вы не фанат творчества Вудхауса . Поскольку фанфики тогда были не в ходу, писатель фильм не оценил, и даже спустя много лет отзывался о нем негативно. Впрочем, его недовольство не помешало 20th Century Fox выпустить в 1937 г. продолжение - «Ступай, Дживс!» , еще более далекое от исходников. Я его не видела, так что ничего сказать не могу. А "Спасибо, Дживс!" вполне может понравиться поклонникам старых комедий.