Как придумывали странам названия.
Надпись на картинке: - Раньше о таком и мечтать не смели.
* * *
Очередной небольшой сборник С бору по сосенке о разном. 72 выпуск:
-35 С
У нас в Сибири -35 градусов, когда выходишь на улицу, чувствуется легкий дискомфорт в районе всего организма. Я вынес пакет со старыми штанами и шерстяными носками к мусорным бакам, отвернулся на две минуты, и их уже кто-то унес.
Я хотел крикнуть вслед этому человеку, что это подарок, что его и так можно было забрать, но потом подумал — ничего, пусть пробежится, бег согревает.
А вчера на окно прилетала синица, пыталась оторвать и съесть москитную сетку. В сетке не очень много питательных веществ, но на безрыбье, видимо, и сетка сойдет за сырное фондю и круассаны с мясом.
Я не могу смотреть, как животное давится низкокалорийной сеткой, я пошел на кухню, нашел кусок сала, нацепил на проволоку и вывесил на балконе.
Всё.
С тех пор синицы не прилетают.
Видимо, решили что это было последнее китайское предупреждение: «Так будет с каждой!..»
А теперь внимание, вопрос. Как вернуть доверие синиц и дать им понять, что сало повешено не для острастки, а для здорового питания?..
26 января 2015
Автор Алексей Березин. Томск.
КАК ПРИДУМЫВАЛИ СТРАНАМ НАЗВАНИЯ
- Ну да, я давно твержу, что Уоллес вместе с Лансберге порют чепуху, – сказал профессору Фридриху Мюллеру Адольф Бастиан – председатель Берлинского географического общества и друг Миклухо-Маклая. – Древняя империя – и вдруг какие-то народцы, разрозненные племена! Наш коллега Маклай, безусловно, прав, именно народ, имеющий все основания представлять собой единую нацию.
Тучный Мюллер хохотнул:
- Островоиндийцы!
– Действительно, – подумав, согласился Бастиан. – Бред какой-то – Островная Индия!
(«Островная Индия» переводится как «Островная Вода», что и правда звучит нелепо.)
- Ты предлагаешь что-то другое?
- Предлагаю? Почему предлагаю? Впрочем... Гм... У малайцев есть отличное слово «нусантара» «островная родина». Хорошо, а?
- Неплохо, но голландцы на это не пойдут. Если они переименуют свою часть островной Индии в Нусантару, тогда, избрав для неё туземное название, будут вынуждены признать и туземную нацию. Можешь не сомневаться, не попасть в эту твою ловушку ума у них хватит.
Бастиан собрался было что-то возразить, но, как часто с ним случалось, с неожиданным восторгом воскликнул:
– Эврика! Индонезия!..
И, немного поостыв, засмеялся:
- Она учёный вариант того же словесного бреда, зато не придерутся. И всё равно лучше – Индонезия, индонезийцы! Красиво, а? Нет?
(Для словосочетания «Индонезия» Бастиан взял те же слова, что и в «Островной Индии»: санскритское «инд» – «вода» и греческое «несос» – «остров», что в буквальном переводе даёт лишь перестановку слов – «Водяные Острова».)
- Что ж, пожалуй, – с бюргерской рассудительностью одобрил Мюллер[4] и взял на себя все расходы по изданию новой географической карты Юго-Восточной Азии, на которой отныне (карта вышла в 1884 году) Нидерландская Индия будет именоваться Индонезией. И только внизу под этим словом ещё шесть десятилетий придётся писать: «Нидрл.», то есть колония Королевства Нидерландов.
Так родилось имя Индонезии, ставшее не только новым географическим термином, но и сыгравшее огромную роль в жизни и дальнейшей судьбе страны.
Теперь все 282 султаната и 16 «государств» голландских колоний не только географически, но и юридически превращались в одну страну, ибо за ней и голландцами, и всем просвещённым миром было признано одно общее название – Индонезия, что само собой подразумевало единую страну, а значит, и единый народ – индонезийскую нацию, каждый представитель которой с полным правом сейчас мог сказать: «Я – индонезиец».
Для сплочения всех сил народно-освободительного движения под одним общим знаменем это имело едва ли не самое важное значение. И спустя полвека голландцы в этом убедились.
Когда в 1945 году, уже не способные сохранять свои колониальные владения в Юго-Восточной Азии, они попытались, применив прежний принцип раздела Нидерландской Индии, создать на территории Индонезии семь «автономных» штатов и девять марионеточных «государств», а также закрепить автономию султанатов, ничего у них не получилось.
17 августа 1945 года на многолюдном митинге в Джакарте индонезийский народ устами своего первого президента Ахмета Сукарно торжественно заявил:
«Мы, индонезийская нация, настоящим провозглашаем независимость Индонезии...» и, разумеется, неделимость и единство страны.
Одно, но великое слово объединило в единую нацию сотни разноязычных племён и десятки народов.
Бхиннека тунггал ика – единство в многообразии!
* *
[4] - Профессор Берлинского университета Фридрих Мюллер, близкий родственник знаменитого ботаника Фердинанда Мюллера, будучи крупным учёным- натуралистом и общественным деятелем либерального толка, в то же время являлся богатейшим колониальным плантатором, который только на голландской Яве имел более двух тысяч гектаров каучуконосов. Это, однако, не мешало ему постоянно против голландцев фрондировать (выражать недовольство, протестовать).
Из книги - Путями Великого Россиянина. Автор Александр Иванченко.