Книгу на эвенкийском языке презентуют в Чите с участием трех регионов Дальнего Востока
Сборник увидел свет в рамках масштабного федерального проекта МТС «Культурный код», целью которого является сохранение и поддержка уникальных культурных ценностей и инициатив. Издание представлено в двух форматах: в виде книги и аудиосборника на русском и эвенкийском языках. В книгу вошли четырнадцать сказок. Издательские функции взяли на себя Хабаровск и Благовещенск. Иллюстрации к сборнику подготовила юная художница из Иркутска. Переводом на эвенкийский язык занимались эвенки Хабаровского края. «Я родилась в эвенкийском селе Тунгокочен, жила и росла среди эвенков. Все истории основаны на рассказах местных жителей, носителей исконной народной культуры. По роду своей деятельности я ездила в экспедиции, участвовала в археологических раскопках, встречалась с эвенками-охотниками, оленеводами – все это нашло свое отражение на страницах моих изданий, посвященных этому народу», - рассказала Нина Коледнева. Нина Коледнева – забайкальский писатель, историк и журналист, автор семи книг, большая часть которых посвящена эвенкийской культуре. Победитель Международного литературного конкурса им. Юрия Рытхэу и Международного конкурса фантастики «Кубок Брэдбери-2018». Пресс-служба министерства культуры Забайкальского края, Анастасия Кошечкина,Телефон для СМИ: 35-34-42, psmkzk@mail.ru