Не разбрасывайте плеоназмы
В нашем проекте приняли участие специалисты по риторике, сторителлингу, постановке голоса. Присоединились и наши читатели со своими жизненными историями. Тогда фурор произвела самая коротенькая: «Жена попросила: «поэтовай суп», я посолил, а нужно было... помешать»
Продолжаем учиться правильно говорить по-русски.
Олеся БАКУЛИНА предлагает контролировать количество слов-паразитов в своей речи и запомнить парочку интересных слов.
Многие лексические ошибки трудно уловить, и часто мы даже не подозреваем, что в нашей речи живут и размножаются различные «вредители» нашего языка.
Вот – некоторые из них:
ЛЯПАЛИССИАДА – вид речевой избыточности, абсурдное утверждение известных фактов.
Этакий капитан Очевидность.
«Я здесь, а значит, я не там».
«За 15 минут до рождения я не знал, что появлюсь на белый свет».
ТАВТОЛОГИЯ – некорректное употребление однокоренных слов, которые повторяют уже выраженный смысл.
Иными словами: мы уточняем то, что в уточнении не нуждается.
Да, это известное всем «масло масляное» или «бежать бегом», «случайный случай».
ПЛЕОНАЗМ – оборот речи, в котором совершенно излишне повторяются слова.
«Прейскурант цен». Значение слова «прейскурант» – справочник цен на товар.
«Внутренний интерьер». «Интерьер» – архитектурное и художественное оформление внутреннего пространства.
Другие интересные примеры: «коллеги по работе», «депиляция волос», «другая альтернатива», «дополнительный бонус», «свободная вакансия», «главный приоритет», «ностальгия по родине».
@bakulina_writer
Приглашаем потренироваться замечать такие ошибки в своей речи и в разговоре окружающих, текстах и рекламных слоганах. Пишите нам о своих находках, рассказывайте истории, в которых языковые трудности стали причиной непонимания. Будем вместе учиться говорить и понимать русский!
Ранее в этом проекте доктор филологических наук, профессор, автора книг по риторике Георгий Хазагеров высказал свое мнение по поводу историй о том, как безграмотность и неумение говорить мешают людям понять друг друга. Подписчики делились своими примерами такого непонимания и публиковались задания, помогающие развитию речи.
Продолжаем учиться правильно говорить по-русски.
Олеся БАКУЛИНА предлагает контролировать количество слов-паразитов в своей речи и запомнить парочку интересных слов.
Многие лексические ошибки трудно уловить, и часто мы даже не подозреваем, что в нашей речи живут и размножаются различные «вредители» нашего языка.
Вот – некоторые из них:
ЛЯПАЛИССИАДА – вид речевой избыточности, абсурдное утверждение известных фактов.
Этакий капитан Очевидность.
«Я здесь, а значит, я не там».
«За 15 минут до рождения я не знал, что появлюсь на белый свет».
ТАВТОЛОГИЯ – некорректное употребление однокоренных слов, которые повторяют уже выраженный смысл.
Иными словами: мы уточняем то, что в уточнении не нуждается.
Да, это известное всем «масло масляное» или «бежать бегом», «случайный случай».
ПЛЕОНАЗМ – оборот речи, в котором совершенно излишне повторяются слова.
«Прейскурант цен». Значение слова «прейскурант» – справочник цен на товар.
«Внутренний интерьер». «Интерьер» – архитектурное и художественное оформление внутреннего пространства.
Другие интересные примеры: «коллеги по работе», «депиляция волос», «другая альтернатива», «дополнительный бонус», «свободная вакансия», «главный приоритет», «ностальгия по родине».
@bakulina_writer
Приглашаем потренироваться замечать такие ошибки в своей речи и в разговоре окружающих, текстах и рекламных слоганах. Пишите нам о своих находках, рассказывайте истории, в которых языковые трудности стали причиной непонимания. Будем вместе учиться говорить и понимать русский!
Ранее в этом проекте доктор филологических наук, профессор, автора книг по риторике Георгий Хазагеров высказал свое мнение по поводу историй о том, как безграмотность и неумение говорить мешают людям понять друг друга. Подписчики делились своими примерами такого непонимания и публиковались задания, помогающие развитию речи.