Рустам Минниханов: «Мы все «партия Российской Федерации», мы государственники и россияне»
Стенограмма пресс-конференции президента РТ: как Москва ошиблась с нефтяным маневром и почему в Татарстане так выросла смертность
«Школы мы зря перевели на «дистанционку», мое мнение однозначно», — заявил вчера Минниханов, подводя итоги уходящего года. За полтора часа президент рассказал, как правительство принимало решения в напряженной обстановке, какие были допущены ошибки и как избежать их повторения в будущем году. О том, почему не все люди хотят вакцинироваться, какие плюсы президент РТ видит от M12 и по сколько часов спит, — в материале «БИЗНЕС Online».
«Завершаем год с большими потерями, доходная часть бюджета серьезно пострадала»
Рустам Минниханов: Добрый день, уважаемые журналисты! Рад встретиться с вами в нормальном режиме. Год выдался непростой. Мы научились многому.
Все начиналось в феврале, когда доставили 8 больных в нашу инфекционную больницу. Тогда был первый вызов, дальше пришлось перестраивать многие вещи, к которым мы еще не привыкли, вся система здравоохранения полностью должна была быть перестроена, объекты социальной защиты. Было очень сложно организовать дистанционное обучение в школах, вузах, но мы все прошли. Имелись плюсы и минусы. Я считаю, что школы мы зря перевели на «дистанционку». Дети должны ходить в садик, школьники обязаны посещать школу. И наша работа — показывать, что при соблюдении всех норм, санитарных требований, никаких сложностей нет. И, конечно же, система экономики — все предприятия работают.
Очень сложный год был и остается для системы гостеприимства — туризм ограничен. Культурные, спортивные мероприятия также.
Завершаем год, конечно, с большими потерями, особенно доходная часть бюджета у нас серьезно пострадала. Ожидаем [сокращение доходной части бюджета] порядка 48 миллиардов, к 2019-му мы вышли с минусом. Это и цены на нефть упали, и ограничения по добыче согласно ОПЕК+, и снижение спроса на нашу продукцию как машиностроительную, так и нефтехимическую. В то же время есть отрасли, которые не только не упали, но и выросли. КАМАЗ сработал великолепно, нефтепереработка — с ростом, агропромышленный комплекс — тоже. Огромная поддержка федерального правительства — лично президент по всем вопросам давал соответствующие поручения, правительство быстро отрабатывало. Имелись и меры поддержки по стабилизации экономики — отсрочка, субсидии. Такие же решения были приняты на уровне республики.
Большое участие со стороны федерального центра проявилось в помощи детям, выделении субсидий, что и сегодня является важной составной частью для тех, кто работает в системе здравоохранения. Все данные факторы смягчали, помогали нам выдержать этот вызов — кто как себя покажет, как отработает. Ну, и в онлайн-режиме не все же могут трудиться. Мы, органы власти, муниципальные [в том числе], наши федеральные коллеги, ни одного дня не пропустили, всегда на работе. Но и вы, журналисты, вы даже больше, чем кто-либо… Врачи в «красной зоне» наиболее подвержены [рискам заразиться коронавирусом], но я считаю, что для журналистов подобное — тоже вызов, иначе вы работать не можете. Достойно справлялись, информировали, разъясняли, потому что все нововведения требовали серьезного информационного подкрепления, и здесь мы всегда обращались к вам. Я искренне благодарен, что и государственные, и негосударственные — все формы [СМИ], в том числе и социальные сети, были задействованы для того, чтобы разъяснять и объяснять. Вы представляете, в какой ситуации оказалось население? Два месяца ограничений — это непросто. Тем не менее, мы искали пути, как можно решить [задачи]: электронные разрешения.
Карантинные меры выдержали, но сейчас понимаем, что можно было по-другому многие вещи сделать. Урон очень большой — финансовый, смертность увеличилась, потому что система здравоохранения работает по «ковидной» программе, а те люди, которые должны получать плановую помощь… Сейчас мы данную работу восстановили, но результат есть результат. Поэтому искренне приветствую вас в данном комплексе, который олицетворяет нашу историю, — в Ленинском мемориале. Сегодня это одно из привлекательнейших мест нашей столицы. Готов отвечать на ваши вопросы.
«Если бы все было возложено на наш бюджет, было бы очень тяжело»
Лилия Галимова: Коллеги, давайте начнем по серии вопросов. Первый от телеканала «Эфир», Дмитрий Аверкиев. Пожалуйста.
Дмитрий Аверкиев: Рустам Нургалиевич, добрый день! С наступающим Новым годом! Подводя итоги, вы уже упомянули о системе здравоохранения. И все-таки еще раз хотелось бы услышать, насколько, на ваш взгляд, она оказалась адаптированной к новой реальности, гибкой и, по вашим прогнозам, насколько долго нам еще все это предстоит? Спасибо.
Р.М.: Подобное было для нас неожиданно. Вы представляете — не хватало масок, костюмов специальных, средств для дезактивации, оборудования, лекарств, не имелось регламента, как людей лечить. Все шло методом проб и ошибок. И, самое главное, сегодня вся эта система уже реализована. Тем не менее, ковид никуда не ушел, он вместе с нами, но мы научились в данной ситуации работать. При соблюдении всех норм и правил, дезинфекции, эта система тоже действует. Я хотел бы еще раз отметить поддержку федеральную, ведь мы получили большие финансовые ресурсы для модернизации и перепрофилирования наших лечебных учреждений, для приобретения лекарств. Если бы все оказалось наложено только на наш бюджет, с учетом таких сложностей было бы очень тяжело. И второе. Данный вызов заставил нас подумать, как оказывать специализированную, хорошую помощь. Ведь больницу можно переоборудовать, но она и специалистами должна быть оснащена, то есть разный уровень оказания помощи заставляет ведущие наши медицинские инфекционные медучреждения — РКБ, № 7… Они в этой ситуации оказались ведущими. И мы поняли, что нам все равно надо принять решение и построить инфекционную больницу. Несколько вариантов было. Модульные — могли сделать упрощенные одноэтажные комплексы. Некоторые наши коллеги пошли по такому пути. Но когда посоветовались, что разница во времени будет незначительной, и наши коллеги-строители сказали, что за 90 дней все построят, приняли решение построить классическую больницу инфекционную, которая имела регламент сроков строительства в 17 месяцев. Она функционирует. За 100 дней вместе с оборудованием, штатом все было реализовано.
Да, сложности остаются, работать в данных условиях непросто. Если вы пойдете в «красную зону» во всей амуниции, которая необходима… Я ходил вместе с министрами, мы, как туристы, полчаса там ходили. Это очень непросто в данном костюме весь день работать. Поэтому сложности есть, но наличие лекарств, коек — все в достаточном количестве. Мы даже предусмотрели, выделили средства, чтобы в период праздников все наши больницы, поликлиники были обеспечены достаточным количеством лекарств, персоналом и средствами защиты. Все подготовлено. Вот Асгат Ахметович [Сафаров] здесь, каждый день мы начинаем работу по ковиду: сколько больных, какая помощь нужна, какие сложности возникают, а после этого уже обсуждаем другие вопросы. Данная тема требует постоянного реагирования. Мы пошли по несколько другому [пути]. За счет серьезной работы правоохранительной системы, комиссий муниципалитетов, Роспотребнадзора — требуем строгого соблюдения всех норм и стандартов. Вот даже у нас социальная дистанция, [только] поэтому я снял [маску]. Все мы выдерживаем данные требования. Это позволяет нам по количеству заболевших быть одними из… Хотя у нас садики, школы, вузы работают в стандартном режиме, система гостеприимства функционирует, на 50 процентов культурные мероприятия проводятся, рестораны с соблюдением всех норм тоже открыты. Многие регионы вынуждены вводить более жесткие меры. И на Новый год, как вы знаете, мы даже пошли на то, чтобы мероприятия [продолжались] до 3 часов утра, но в рамках тех норм и стандартов, которые приняты Роспотребнадзором.
Но все, что случилось — очень серьезный удар. Мы уже 176 человек потеряли только по причине ковида. Если взять смертность, мы анализировали — к сожалению, не от ковида, а от других болезней, конечно, тем, кому за 80, — это количество у нас увеличилось. Мы очень внимательно смотрим, какая категория, какие причины. Особенно летом, когда мы ввели карантин, подобное сказалось отрицательно, потому что люди не могли получать плановую помощь, находились в замкнутом пространстве. Но сегодня плановая помощь оказывается, но сказать, что на 100 процентов вся система здравоохранения работает, нельзя. Основная часть нашего здравоохранения работает по вопросам ковида. Поэтому этот год был серьезным испытанием и для системы здравоохранения и всего. Но то, что мы здесь с вами вот так говорим, это говорит о том, что у нас есть возможность и в этой ситуации обеспечивать нормальную работу.
«Интересно, что желающих из этой группы вакцинироваться риска не очень много»
Лилия Галимова: Спасибо большое. Пожалуйста, агентство «Татар-информ», Алексей Угаров.
Алексей Угаров: Рустам Нургалиевич, пандемия коронавируса наиболее сильно ударила по малому и среднему бизнесу. Планирует ли республика оказывать дополнительную помощь этому сегменту, и нет ли опасений по сокращению субъектов МСП у нас в республике?
Р.М.: Вы знаете, не все формы малого бизнеса серьезно пострадали. Да, когда были введены ограничения, мы постепенно вводили, давали разрешение бизнесу начать работу. Но что бы мы ни делали, система гостеприимства сегодня в очень тяжелом положении. Во-первых, туризм ограничен, санитарные требования жесткие: гостиницы, рестораны, кафе, понятно. Но я могу сказать, что у нас где-то более 150 тысяч субъектов малого бизнеса, где-то 530 тысяч человек там задействованы. Если взять количество закрывшихся, у нас где-то более двух процентов, хотя в целом по стране эта цифра значительно больше. Мы в постоянном диалоге, мы ведем постоянные консультации, как можно поддержать. Но не всегда удается. Допустим, новая форма продвижения товара — это электронная торговля. Появились наши крупные федеральные игроки, у нас есть электронные торговые системы, мы задействовали. Конечно, мы ищем, смотрим и будем смотреть, пока все эти отсрочки действуют до начала лета, мы будем внимательно смотреть, какие меры поддержки необходимы будут, чтобы поддержать те отрасли. Не все отрасли пострадали. Есть нормально работающие отрасли. Но вот туризм, гостеприимство, все, что связано с общепитом — конечно, в сложной ситуации. Будем внимательно смотреть и оказывать содействие.
Лилия Галимова: Пожалуйста, следующий вопрос. РБК, Оксана Сотник.
Оксана Сотник: Рустам Нургалеевич, Татарстан в последние годы очень активно привлекал иностранные инвестиции. Однако на фоне пандемии в 20-м году они существенно снизились. Скажите, насколько это болезненно для республики? Как будет продолжаться выстраиваться работа на фоне этого и за счет чего можно восполнить потери?
Р.М.: Татарстан один из регионов, которые активно привлекают инвестиции. Инвестиции же это не деньги в долг брать. Инвестиции это новые рабочие места, новые производства. У нас, как вы знаете, две особые экономические зоны, порядка ста площадок разных. У нас есть крупные индустриальные площадки, как «КИП-мастер», как «Химград». Любой инвестор идет с каким-то производством. Если у нас самолеты только начали летать, и сейчас могут еще ввести ограничения, и не везде, конечно, очень сложно. Мы в год где-то порядка 30 стран посещали, презентации делали, с инвесторами работали. К сожалению, по 9 месяцам прямые иностранные инвестиции где-то на 24-25 процентов [ушли в] минус. По итогам года мы не знаем, наверное, может, немного получше будет. Но у нас [в этом году] на 13 процентов рост по привлечению инвестиций из других регионов России.
Основной инвестор — это наши реинвестиции, это наши крупные предприятия, это группа компаний «Татнефть», это группа компаний «ТАИФ», это наши энергетики и так далее. Да, наверное, мы упадем по инвестициям в основной капитал. Но мы думаем, все равно где-то 600 миллиардов инвестиций в основной капитал — это очень большая цифра — мы ее сохраним. Поэтому, так как у прямых иностранных инвестиций есть ограничения, мы ищем другие формы привлечения инвесторов внутрироссийских. Но у нас диалог с партнерами идет. Мы с турецкими нашими партнерами, с китайскими, потому что Соединенные Штаты Америки и Европа, у них у самих… С арабскими нашими партнерами мы в диалоге. Это временная ситуация. Я уверен, что мы справимся, уже очень много людей имеют антитела. У нас уже два типа вакцины в республику поступили, и мы начали вакцинировать. В первую очередь, это те категории, которые наиболее подвержены, много контактов. Третья вакцина в России готовится. Но интересно, что желающих вакцинироваться из этой группы риска не очень много.
Лилия Галимова: Я на прошлом брифинге спрашивала, было очень мало, кстати.
Р.М.: Мы готовы, у нас «векторовские» кончились, 500 человек практически завершили, а «спутниковские» у нас есть, три тысячи доз мы еще получили. Все равно будем вакцинировать, все равно будем работать. Знаете, интересный момент. Мы же как пилотный регион вошли, скажем, по «Вектору». Но и выбирали людей, которые нуждаются. У нас более 50%, к сожалению, уже с антителами. Их нельзя вакцинировать.
«Для электронной торговли это огромная находка!»
Лилия Галимова: Пожалуйста, Kazan First, Кирилл Шлыков, следующий вопрос ваш.
Кирилл Шлыков: Рустам Нургалиевич, в условиях пандемии взрывной рост получила сфера онлайн-торговли. Вы уже сказали, что Татарстан активно развивает площадки и Ozon, Wildberries. Но, тем не менее, еще остаются те люди, которые не признают онлайн-сферу, онлайн-площадки. Как вы считаете, что нужно сделать, чтобы подружить реальный сектор экономики с онлайн-сферой? И так ли все будет хорошо, если мы все будем уходить в онлайн? Спасибо.
Р.М.: На самом деле, такого роста электронной торговли, как у нас произошел, не было бы. Для электронной торговли это огромная находка. Но люди не знают, им кажется, что электронная торговля это что-то очень сложное, непонятное. Это очень удобно! Я думаю, что в ближайшие пять лет основная часть торговли по определенным категориям перейдет в онлайн. Крупнейшие игроки — Ozon и Wildberries в Зеленодольске. Одному надо две тысячи человек, второму шесть тысяч человек [сотрудников]. Это система, она уже запущена. Немножко надо научить предпринимателей, как попасть туда, какой уровень готовности и потребительских свойств твоего продукта, ну и все остальное. Здесь мы должны активно помогать малому и среднему бизнесу. Крупный бизнес и так работает.
Вот мы все время пытались продвинуть предприятия на федеральные площадки. С появлением этой электронной площадки любой со своим товаром может продвигаться куда угодно, внутри страны или за пределами. У нас еще ряд договоренностей с другими игроками есть. У нас же Kazan Express наши казанские ребята сделали. Сегодня это растущий рынок, и он очень важен, он будет помогать нашим предприятиям продвигать свою продукцию. А население к этому быстро привыкнет. Я помню, когда мы в 2005-м году «Электронное правительство» запускали, мне казалось и моим коллегам, что сложно будет там написать. Была система диктовки: ты диктуешь, потом операторы… Быстро мы от этого ушли, потому что никому этого не нужно. Айпады появились, они очень удобные, комфортные. Вот есть третий возраст, там дедушки, бабушки. Через три дня они уже начинают соединяться со своими внуками, родственниками. Надо показать. Электронная торговля — это то же самое. И она в этой ситуации даже полезна, чтобы люди не перемещались на транспорте, чтобы люди, особенно взрослые, не ходили без нужды. Понятно, по улице пусть они ходят, прогулки важны. А вот такие контакты, когда ты заходишь в помещение, находишься в транспорте, конечно, излишни для пожилых людей. Поэтому будем поддерживать это направление, оно очень хорошо пошло.
Лилия Галимова: Сегодня была история из жизни, с коллегами обсуждали. Один мужчина другому рассказывал, что в соседнем подъезде открыли пункт выдачи Wildberries, и он теперь только успевает зарплату отдавать жене, потому что это очень удобно и очень быстро доставляется.
Р.М.: Да, быстро. Вот лекарства, мы аптеку открыли. Знаете, вот человек болен. Если у него есть потребность, ему в течение часа привезут. Мы хотим десять таких открыть и дальше. У нас же есть система аптек «Татхимфармпрепараты», почему у них такой системы нет? Это же обслуживание людей. Взрослый человек не должен без необходимости ходить. Он должен ходить, это очень важно, нам важно, чтобы люди перемещались, ходили. Но они должны гулять, а не перемещаться в те пространства, где есть риск для них.
Лилия Галимова: Спасибо большое, Рустам Нургалиевич. И еще вопрос про деньги в офлайн-формате, потом мы переключимся в Zoom. Пожалуйста, Алексей Угаров, «Татар-информ».
Алексей Угаров: Рустам Нургалиевич, к сожалению, по итогам этого непростого года, 2020-го, бюджет Татарстана потерял порядка 48 миллиардов рублей, наверное, вам виднее. Скажется ли это на исполнении государственных программ?
Р.М.: Я уже сказал: все социальные наши выплаты решены, зарплаты там, кредиторки нет. Все намеченные планы по 50 региональным и нацпроектам реализованы. Огромное спасибо президенту страны, его поручению поддержать регионы, председателю правительства Мишустину. Правительство очень быстро принимает решение сегодня, в течение дня. Вот президент озвучил — 5 тысяч детям до восьми лет. Уже на следующий день вся эта система не только озвучена, а уже могут воспользоваться. Эти электронные системы отчетности, работа пенсионного фонда, социальных служб, она очень четко отработана. Мы благодарны минфину России: мы два транша получили, 23 миллиарда, половину средств [выпадающих из бюджета] нам компенсировали. Это очень серьезная, очень большая поддержка. Очень большая! И у нас как бы некий жирок был, запас. Вот за счет этого и, конечно же, участия в разных федеральных проектах, программах. По расходам мы на уровне прошлого года. То есть расходная часть бюджета у нас не уменьшилась. Да, доходная уменьшилась. Но за счет вот этих программ, за счет того, что у нас были остатки на счетах, мы все, что намечено, реализовали.
«Маска отправим в космос, а мы с вами местными делами займемся»
Лилия Галимова: Спасибо большое. Мы сейчас переключаемся на онлайн-формат. Рустам Нургалиевич, вам для удобства монитор, вы там будете видеть, и можно будет общаться. У нас сейчас на связи Австралия. Наша коллега, Фанзия Газизова, которая работала на ТНВ и волей судьбы оказалась в Австралии, она там мама, родила ребенка. И в общем-то у них сейчас там, кстати, календарное лето и уже совсем поздний вечер. Фанзия, ты нас слышишь?
Фанзия Газизова: Добрый день, Рустам Нургалиевич, коллеги! Горячий вам привет из Австралии. Рустам Нургалиевич, мой вопрос прозвучит в форме просьбы: можно ли для проживающих за рубежом детей организовать татарскую школу онлайн в диалоговой форме с играми, сказками. Сейчас наши дети смотрят «Шаян ТВ». Главное, чтобы было в диалоговой форме. Я сама так по «зуму» изучаю английский язык.
Р.М.: У вас уже «добрый вечер», наверно, или «доброе утро»?
Фанзия Газизова: У нас сейчас семь часов вечера.
Р.М.: Вы в каком городе?
Фанзия Газизова: В Аделаиде.
Р.М.: Мы там были, очень красивый город. Конечно, мы ищем разные пути изучения языка. У нас есть [средство] изучения языка «Ана теле». Вторая идея — сделать электронную школу, сделать программу. Мы это изучим, этими вопросами у нас сейчас занимается Марат Готович Ахметов. Вам надо с ним посоветоваться. Я думаю, это будет полезно и в некоторых регионах России. Займемся этим вопросом, Ахметову я скажу, найдем путь. Пандемия показала, что обучение в электронной форме по качеству все равно ниже, чем очное. Но все равно, это возможность, и ее нужно использовать. Успехов вам!
Лилия Галимова: Рустам Нургалиевич, сейчас как раз на связи «Шаян ТВ». Дети, здравствуйте, вы нас слышите?
Студия «Шаян ТВ»: Да! Рустам Нургалиевич, мы поздравляем вас с Новым годом. Сегодня у нас в студии только некоторые ведущие. Но в прошлом году было только два ведущих: Шаян и Биби. А сейчас нас уже почти 40. Сейчас наши самые юные ведущие отправят вам видеоприветствие. Рустам-абый, мы у деда Мороза просили о встрече с вами, а вы сами у него что просите?
Р.М.: Наша работа — это работа Дедами Морозами, выполнение функций Деда Мороза. Мы с большим удовольствием смотрим ваш канал, его очень любят. Если у вас есть; елания или идеи, вопросы, мы вас слушаем.
Студия «Шаян ТВ»: Рустам Нургалиевич, мы знаем, что вы рано встаете. А сколько часов вы спите в сутки?
Р.Н.: 6-7 часов спим.
Студия «Шаян ТВ»: Рустам Нургалиевич, мне нравится хоккей. Я хотел у вас спросить, что вам ближе: игра в хоккей или гонки на машинах?
Р.М.: Машина мне наверно ближе.
Студия «Шаян ТВ»: Рустам абый, скажите, вы бы могли полететь в космос, как Илон Маск?
Р.М.: У меня и тут много работы. Поэтому, его туда отправим, а мы с вами тут местными делами займемся.
Студия «Шаян ТВ»: Рустам абый, мы вас еще раз поздравляем с Новым годом. Мы сегодня выходим на связь из нашей студии, и вас тоже ждем в этом светлой студии. У нас тут все современное, ждем вас.
Р.М.: Спасибо большое, дети, вам здоровья, будьте такими же красивыми. Хоть вы и дети, вы делаете большую работу для нашего народа, для нашего будущего. Самые добрые вам пожелания, пусть у вас все получится, будьте здоровы, спасибо.
«Он борется с мутированным коронавирусом. Всех напугал там, но сам нормально выглядит!»
Лилия Галимова: Спасибо, дети. Еще одно включение. Мы опять в Австралию возвращаемся. Так уж случилось, что у нас очень много журналистов туда уехало. У нас есть еще один коллега, Булат Ишмухаметов, который проработал много лет на телеканале «Эфир». Я думаю, многие тут коллеги знают его. У него тоже есть вопросы, Рустам Нургалиевич. Булат, слышишь нас?
Булат Ишмухаметов: Салам алейкум, Рустам Нургалиевич. Как видите, я нахожусь в татарском культурном центре Аделаиды. И несколько слов хотел сказать о нашей диаспоре вкратце. Это одна из немногих диаспор, которая имеет здесь свой центр, свой культурный дом. И такие диаспоры, как казахи, киргизы, уйгуры, они, честно говоря, с белой завистью на нас смотрели, что у нас есть здесь свой центр. И я считаю, что этот элемент мягкой силы, когда Татарстан использует это в других регионах, когда тесно контачит с диаспорами не только в регионах России, но в том числе за рубежом, это очень важный фактор мягкой силы. И следующий такой повод использовать эту мягкую силу и привлечение, в том числе, инвестиций, культурного влияние на многие регионы, я думаю, это 1100-летие принятия ислама Волжской Булгарией. Уже было отмечено, что это событие будет отмечаться на государственном уровне в России. И я считаю, что это очень важно. Вот могли бы вы чуть подробнее рассказать, какие наметки уже есть в отношении этого праздника, и будет ли привлекаться не только даже на российском, но и на мировом уровне, потому что Татарстану есть что рассказать и показать, особенно с точки зрения работы с исламом. И наши богословы, такие как Муса Бигеев, они оставили значительный след и, честно говоря, во многом даже опередили мысль. И вот будет ли это так же задействовано и развиваться, в том числе, и в этом празднике.
Р.М.: Во-первых, рады вас приветствовать, видеть. И спасибо за такой вопрос. Ислам в 922 году был принят на государственном уровне. Есть Ислам, который пришел, это у нас Дербент, он, может быть, пораньше. Но официально принятие Ислама как государственной религии, это булгары. И это очень знаковое событие не только для нашей республики. В целом для нашей страны это очень знаковое событие. В рамках нашего обращения есть поручение нашего президента Владимира Владимировича Путина Мишустину и мне подготовить программу, как все это будет организовано. Но если сказать, что бы мы хотели, вот столетие республики — это некий такой подготовительный этап. То есть очень много мероприятий в рамках столетия, несмотря на пандемию, мы провели. Но здесь, в части празднования 1100 лет принятия Ислама, у нас много будет знаковых событий, мы его не только на российском уровне должны достойно провести, но и на мировом. Мы много достижений, которые были у наших предков, предшественников, потеряли. Школа богословов — вот сейчас идет возрождение Булгарской исламской академии. Ну и много-много других вещей, которые сегодня очень важны не только для Татарстана, в целом для ислама России. В правильной форме. Вы посмотрите, ислам в России и ислам в Европе. Ведь нигде нет даже какой-то такой напряженной точки в нашей стране, где бы ни было, чтобы ислам вошел в противоречие с другими религиями. Поэтому это большое, огромное достижение нашего российского государства. Это отношение нашего президента к роли Ислама. Более 20 миллионов мусульман проживают в нашей стране. И для всех мусульман это будет огромное знаковое событие.
В 2005 году Россия вошла наблюдателем в Организацию исламского сотрудничества. И вот эта стратегическая группа «Россия — исламский мир» (ее возглавляли Примаков и Шаймиев, сегодня эта функция возглавить поручена мне), она сближает Россию с исламским миром. И на самом деле, к нам исламский мир относится адекватно, воспринимает нас очень позитивно. Мы будем планировать проведение работ стратегической группы в Саудовской Аравии, такое предложение от саудитов уже пришло. Должен сказать, что [есть] полная поддержка руководства нашей страны, огромные возможности. Созданы площадки, Болгар, которые позволяют на самом высоком уровне провести данные мероприятия. Мы хотим задействовать в том числе представителей ислама и в других регионах, и конечно, выйти с рядом обращений о проведении таких мероприятий к коллегам по Организации исламского сотрудничества.
Лилия Галимова: Булат, спасибо тебе большое, что вышел с нами на связь. У нас есть еще одно включение, Рустам Нургалиевич. На этот раз — Лондон, там сейчас находится наш коллега, Тимур Сиразиев, он работает на федеральном канале…
Р.М.: Я его знаю, по телевизору показывают! Как он борется с мутированным коронавирусом… Всех напугал там. Но сам нормально выглядит!
Лилия Галимова: У Тимура вчера был день рождения, Тимур, поздравляем!
Тимур Сиразиев: Спасибо! Здравствуйте!
Лилия Галимова: У тебя есть вопрос, готовы выслушать.
Тимур Сиразиев: Рустам Нургалиевич, с вирусом, думаю, сейчас борется весь мир, причем везде по-разному. Знаете, что интересно? Когда вы сказали, откуда все это происходит, то есть прямая линия, я вспомнил, что в мемориале Ленина меня принимали в пионеры давным-давно.
Лилия Галимова: Это как раз здание, где мы сейчас находимся.
Тимур Сиразиев: Да, абсолютно верно. Прошло время, сейчас это библиотека, и мы с вами общаемся, вы в Казани, я в Лондоне, Булат — мой бывший коллега и хороший друг — в Австралии. И все это благодаря социальным сетям. Вы, Рустам Нургалиевич, как раз тот человек, который силу соцсетей почувствовал, наверное, раньше многих. Поэтому перед своим вопросом я хотел бы сделать вам предложение, от которого я, надеюсь, вы не сможете отказаться, — предлагаю вам подписаться на мой инстаграм-аккаунт, потому что в этом случае у вас будет информация их первых уст о том, что происходит в Британии. Вам не нужно будет ждать вечерних новостей.
Что же касается вопроса, то да, он связан с коронавирусом и с той проблемой, с которой сейчас столкнулся весь мир. Началась вакцинация в России, в Британии, в других странах. Везде она идет по-разному, но вопросы, которые возникают, везде одинаковые. Люди по разным причинам сомневаются, не доверяют, задают вопросы, насколько вакцины эффективны. Тут, думаю, важна не просто позиция властей, но и сами люди, которые могли бы на собственном примере доказать и показать, что вакцина нужна и она работает. Готовы ли вы не ждать, когда придет ваша очередь, а сделать прививку прямо сейчас, чтобы люди, которые вам доверяют, которые равняются на вас, поняли, что это важно и что это тоже нужно делать, в тех же самых социальных сетях и в прямом эфире. Спасибо!
Р.М.: Во-первых, вы тоже работаете в «красной» зоне. Сообщение закрыто, но для вас мы вакцину найдем. Я несколько раз планировал, просто у меня то одну вакцину против там (прививку против гриппа — прим. ред.)… поэтому по времени и не получилось. Мы будем вакцинироваться, сегодня даже хотел кровь сдать, чтобы проверили. Просто не успел, завтра сдам. Поэтому есть определенные процедуры, вы знаете. Но нет никаких сомнений, что вакцина нужна, мы и многие коллеги в Москве вакцинированы. Как только я вакцину сделаю, вам сообщу.
Тимур Сиразиев: В социальных сетях, да.
Р.М.: Ты себя береги! Может, вам не надо английскую вакцину? Там могут какой-то чип положить вам непонятный (смеется).
Тимур Сиразиев: Ну, сейчас они вас все прекрасно слышат, здесь же жучков много. Информацию они получили.
Р.М.: Давай, Тимур, приезжай в гости!
Тимур Сиразиев: Спасибо! Рэхмэт!
Лилия Галимова: Еще одно включение у нас из Бельгии — тоже наша коллега, которая работала у нас. Слышите нас? Лилия Валеева.
Лилия Валеева: Здравствуйте, Рустам Нургалиевич, здравствуйте, коллеги! Хочу сегодня поговорить больше о полезных, непосредственно применимых на практике предложениях. Я вижу, что здесь много молодых журналистов и очень рада этому, потому что именно о них хочу донести свою мысль. Здесь, в столице Европы Брюсселе, в редакциях двумя руками принимают приезжающую на стажировку молодежь. Значит, если вы обратитесь в отделы печати или редакции международных организаций, вы можете в течение месяца получить большой опыт, новые методы. Современная молодежь кроме родного языка учит иностранные языки и быстро найдет себе место для стажировки. Это могли бы быть интенсивные курсы. На месяц не работать, а помогать. Стажерам предприятие обычно зарплату не платит. Но им оплачивают страховку, затраты на проезд и питание. Если татарстанские редакции вот так смогут отправить своих сотрудников на три-четыре недели, это был бы сильный рывок, как интенсивная учеба. Молодежь полностью изучила бы работу других редакций и улучшила бы свои языковые навыки. Мне, например, в свое время, таких стажировок не хватило: Москва отправила меня в Бельгию, чтобы писать статьи для газеты «Сельская жизнь»: о животноводстве, хлебопашестве. А ведь журналист, где бы ни работал, у него должен быть широкий взгляд на жизнь. Это очень важно. А зарубежные редакции…
Лилия Галимова: Лилия, извините, пожалуйста, давайте покороче, у нас тут еще много людей, мы так не успеем. Давайте вопрос.
Лилия Валеева: Нельзя ли позвать на экскурсию наших пишущих соотечественников? У меня среди друзей очень много таких журналистов, но они ленятся, очень мало пишут здесь в Европе о Татарстане. Я сама пишу по несколько статей в месяц на русском и фламандском о культуре и искусстве. Мне хочется быстрее известить европейцев. Вот и нам нельзя ли организовать что-то вроде интенсивных курсов?
Р.М.: Во- первых, добрый день. Во-вторых, ваше предложение мы изучим. Руководитель «Татмедиа» у нас здесь. Конечно, такие стажировки очень нужны, мы должны ими пользоваться, и с вами свяжемся. Это первое. Второе — мы много работаем в медиа, чтобы о Татарстане знали в других странах. Есть разные формы: по туризму приглашаем журналистов, составляем им маршрут, снабжаем информацией. Иванова здесь нет, наверно (председатель Госкомитета по туризму РТ — прим. ред.)? Иванову поручим это. Эту работу можно сделать. Но девушек опасно отпускать, такую, как ты, могут и оставить у себя. Поэтому, небольшое сомнение есть. Если только с парнями вместе отправлять, чтобы присматривали. Вам спасибо, с Новым годом, будьте здоровы.
«Они ищут какую-то грязь, а мы совершаем добрые дела»
Лилия Галимова: Буквально два включения осталось, потом уже перейдем сюда, в студию. Рустам Нургалиевич, Северная Африка — там наш коллега, Рафаэль Даминов, Египет. Работал здесь с нами, на ГТРК в том числе, а теперь возглавляет службу «Россия Сегодня», то есть проводит достаточно важную работу. Слышите ли вы&n