«Скотный двор». Джордж Оруэлл
Написана в 1945 году. Впервые переведена на русский язык в 1949 году.
Сюжет
События книги происходят на скотной ферме. Изначально ею владел мистер Джонс – жестокий человек, который беспробудно пил и из рук вон плохо обращался с животными. Затем животные его свергли в надежде построить свое справедливое общество, где все животные будут равны и наступит благоденствие. Однако вскоре к власти пришел хряк по кличке Наполеон, который, по сути, стал безраздельно править всеми обитателями скотного двора, насадив им свою диктатуру.
И главное правило «Все животные равны» плавно переформулировалось во «Все животные равны, но некоторые более равны, чем другие».
Визгун, упавший во время исправления 5-й заповеди (гл. VIII). Художники Норман Петт[en] и Дональд Фриман, 1950
Аллюзия на СССР
Сам Джордж Оруэлл писал, что этой повестью он хотел показать, как идеи социализма и всеобщего равенства постепенно переходят в диктатуру и тоталитаризм. Конечно же, он имел в виду именно Россию. В 1943 году, когда Оруэллу пришла идея написания «Скотного двора», он поделился со своей женой: «Я хотел бы написать прозрачное, легко переводимое на другие языки произведение. Прежде всего, на русский язык. Чтобы люди той страны, о которой я неотступно думаю, когда-нибудь его прочитали».
Обложка первого издания повести
Но вот что интересно: во время опроса в 2013 году, 89 % опрошенных англичан сказали, что книга Дж. Оруэлла «Скотный двор» очень подходит под современную Великобританию: «Это про нас, нынешних, мы все его мрачные фантазии сегодня видим воочию».
Источник: Читает Владимир Антоник