БРИКС Дома. Названы победители конкурса исполнителей стихов Александра Пушкина
Ксения Комиссарова, корреспондент: «Мы продолжаем работать удаленно и рассказывать вам последние новости стран «Большой Пятерки». Названы имена победителей конкурса исполнителей стихов Александра Пушкина. Итоги подвели в день рождения великого поэта».
О старте проекта было объявлено в конце мая. Организаторы и сами не ожидали, что буквально за десять дней получат более 600 работ со всего света: из России, Китая, Великобритании, Египта, Ливана, Бельгии.
Владек Дарман, представитель фонда «Тотальный диктант»: «Удивляют и радуют сами участники. Например, одна участница, сказать, что меня это удивило – это не сказать ничего, ей 85 лет, она поклонница поэта. Зовут ее Се Юйцзинь, она прочитала «Если жизнь тебя обманет» - на русском и на китайском».
Самому старшему участнику – 85 лет, самому младшему – три года. В видеороликах звучит не только поэзия Пушкина, но и музыка на стихи поэта.
«Солнце русской поэзии» – согревает весь мир. В особенности, двусторонние отношения России и Китая. Диалог культур: участники декламируют стихи на двух языках. Когда ещё услышишь на китайском пушкинскую «Осень». Тем более – строчки «Октябрь уж наступил, уж роща отряхает последние листы с нагих своих ветвей» в авторском переводе.
Михаил Акила Гао, победитель Международного конкурса стихов А.С. Пушкина: «Вместо того, чтобы прорекламировать классический китайский перевод Пушкина, я в качестве задания по китайскому сделал перевод свой».
Авторы и участники проекта не встречались друг с другом лично. В период пандемии не могло быть иначе. Онлайн-формат объединил поклонников поэта из разных стран и поколений, разного социального статуса и профессий. Тот случай, когда даже организаторы читают стихи. И неважно, что вне конкурса.
Бай Сыхун, президент АНО Русско-китайского сотрудничества в области культуры и искусства: «В эти трудные дни как не вспомнить, что Александр Сергеевич своим творчеством ответил на вызов эпидемий. Великий дух его поэзии вдохновлял нас на борьбу с коронавирусом. Да поможет нам это пережить трудное время. Александр Сергеевич написал: «Но не хочу, о други, умирать! Я жить хочу, чтоб мыслить и страдать. И ведаю, мне будут наслажденья меж горестей, забот и треволненья!»
Маргарита Русецкая, ректор Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина: «Покуда мы читаем Пушкина, покуда изучаем Пушкина, покуда звучат стихи Александра Сергеевича, уверена, не угаснет интерес к изучению русского языка, к изучению русской культуры».
В планах у организаторов – не просто сделать конкурс традиционным, а превратить его в международный культурный фестиваль.
Ксения Комиссарова, «ТВ БРИКС».
О старте проекта было объявлено в конце мая. Организаторы и сами не ожидали, что буквально за десять дней получат более 600 работ со всего света: из России, Китая, Великобритании, Египта, Ливана, Бельгии.
Владек Дарман, представитель фонда «Тотальный диктант»: «Удивляют и радуют сами участники. Например, одна участница, сказать, что меня это удивило – это не сказать ничего, ей 85 лет, она поклонница поэта. Зовут ее Се Юйцзинь, она прочитала «Если жизнь тебя обманет» - на русском и на китайском».
Самому старшему участнику – 85 лет, самому младшему – три года. В видеороликах звучит не только поэзия Пушкина, но и музыка на стихи поэта.
«Солнце русской поэзии» – согревает весь мир. В особенности, двусторонние отношения России и Китая. Диалог культур: участники декламируют стихи на двух языках. Когда ещё услышишь на китайском пушкинскую «Осень». Тем более – строчки «Октябрь уж наступил, уж роща отряхает последние листы с нагих своих ветвей» в авторском переводе.
Михаил Акила Гао, победитель Международного конкурса стихов А.С. Пушкина: «Вместо того, чтобы прорекламировать классический китайский перевод Пушкина, я в качестве задания по китайскому сделал перевод свой».
Авторы и участники проекта не встречались друг с другом лично. В период пандемии не могло быть иначе. Онлайн-формат объединил поклонников поэта из разных стран и поколений, разного социального статуса и профессий. Тот случай, когда даже организаторы читают стихи. И неважно, что вне конкурса.
Бай Сыхун, президент АНО Русско-китайского сотрудничества в области культуры и искусства: «В эти трудные дни как не вспомнить, что Александр Сергеевич своим творчеством ответил на вызов эпидемий. Великий дух его поэзии вдохновлял нас на борьбу с коронавирусом. Да поможет нам это пережить трудное время. Александр Сергеевич написал: «Но не хочу, о други, умирать! Я жить хочу, чтоб мыслить и страдать. И ведаю, мне будут наслажденья меж горестей, забот и треволненья!»
Маргарита Русецкая, ректор Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина: «Покуда мы читаем Пушкина, покуда изучаем Пушкина, покуда звучат стихи Александра Сергеевича, уверена, не угаснет интерес к изучению русского языка, к изучению русской культуры».
В планах у организаторов – не просто сделать конкурс традиционным, а превратить его в международный культурный фестиваль.
Ксения Комиссарова, «ТВ БРИКС».