Легендарная композиция «День Победы» прозвучит на 100 языках
Подчеркивается, что всего было подготовлено порядка 100 переводов композиции «День Победы» на языки мира.
Инициатива проведения акции принадлежит оргкомитету партии «Единая Россия» «Наша Победа». Также поддержку мероприятию оказывают Федеральное агентство по делам национальностей, Россотрудничество, Роспечать, Российское историческое общество, Российское военно-историческое общество, Российский союз ветеранов, движение «Волонтеры Победы», сообщает kursdela.biz.
Сама акция состоится 9 Мая, в день празднования 75-летнего юбилея Победы. Специально для этого был создан портал pobeda-2020.ru. Для того чтобы исполнить песню, необходимо зайти в раздел с караоке. Здесь собраны все переводы на разные языки. Также организаторы акции призвали участников записывать на видео свои выступления и публиковать в соцсетях.
Координатор проекта «Единой России» «Историческая память», заместитель секретаря генсовета партии Александр Хинштейн подчеркнул, что празднование Дня Победы очень важно для всех жителей бывшего СССР. Он отметил, что в России сегодня проживает много национальностей, которые создают общность народа. Хинштейн отметил, что акция проводится с целью сплотить граждан, а также сохранить память о павших предках.
К акции присоединятся космонавты МКС, военные в Сирии и население 60 стран мира, среди которых Латвия, Германия, Молдавия, Польша, Перу, ЮАР, Великобритания и пр.
Кроме того, как сообщается на сайте ЕР, к мероприятию присоединятся такие российские знаменитости, как Надежда Бабкина, Евгений Петросян, Ренат Ибрагимов, Николай Басков, Александр Коган, Михаил Галустян и другие. А Лев Лещенко традиционно исполнит «День Победы».
В Карелии «Единая Россия» организует акцию во взаимодействии с Министерством национальной и региональной политики республики. Перевод на вепсский язык выполнила Нина Зайцева, переводчик, писатель, ведущий научный сотрудник Института языка, литературы и истории Карельского научного центра Российской академии наук, доктор филологических наук. Перевод на карельский — Анна Усова, корреспондент национальной редакции ГТРК «Карелия», участница народного хора «Ома паё». Участники акции также смогут записать на сайте видеоролик с собственным исполнением песни и разместить его на своих страницах в соцсетях. Лучшие видеоролики покажут по центральным каналам ТВ и в соцмедиа.
«В годы Великой Отечественной войны все народы страны сплотились, чтобы дать отпор врагу. Представители разных национальностей плечом к плечу сражались с фашистскими захватчиками, ковали Великую Победу. И память об этом сегодня объединяет наше общество, народы Российской Федерации. В Карелии акция нашла отклик не только в Петрозаводске, но и в районах республики. В ней планируют принять участие члены и сторонники партии, их семьи, дети. Сейчас в условиях пандемии отменены массовые праздничные мероприятия, но мы можем почтить память героев и выразить огромную благодарность поколению победителей, приняв участие в онлайн-акции «День Победы» на разных языках». Приглашаю жителей Карелии присоединиться к ней», — рассказал руководитель регионального исполкома «Единой России» Артем Валюк.