Прозападные СМИ, играя с заголовками, романтизируют терроризм
Отношение прозападной прессы в России к многолетней борьбе страны с терроризмом порой достаточно четко прослеживается по заголовкам. Это продемонстрировали сотрудники издания Федерального агентства новостей, проанализировав новостную подборку по освещению свежей новости из Грозного о боевике, открывшем огонь по полиции и убитом стражами порядка.
Некоторые российские СМИ попытались перевернуть с ног на голову этот информационный сюжет.
«МВД Чечни отчиталось об убийстве 18-летнего жителя Грозного, открывшего огонь по автоинспекторам», — пишет, например, «Новая газета». Практически дублирует пассаж издания заголовок «Медиазоны»: «МВД Чечни отчиталось об убийстве 18‑летнего местного жителя, который открыл огонь по полицейским».В обоих заголовках — ни слова о том, что именно «житель Грозного», он же «местный житель», первым открыл огонь.
Реакцию сотрудников правопорядка, защищающих от бандита как свои жизни, так и жизни окружающих, «Новая газета» и «Медиазона» назвали «убийством». У читателя, прочитавшего такой заголовок, складывается впечатление, что в Грозном силовики хладнокровно «уничтожили» 18-летнего гражданского и цинично отчитались об этом.
Столь же неоднозначно воспринимается заголовок «Росбалта»: «В Чечне убит молодой боевик». Здесь ощущается сочувствие к некоему несчастному юноше. Недалеко от «Росбалта» ушел и «Кавказский Узел», сообщающий: «Житель Чечни убит в перестрелке с силовиками». Двойственный смысл заголовку придает то, что в нем не раскрываются обстоятельства происшествия.
РБК зашел с другой стороны и подал ту же новость так: «В Грозном мужчина обстрелял сотрудников ГИБДД». И снова журналисты проигнорировали обстоятельства происшествия. Точно так же поступил и «Дождь», подав новость под заголовком «В Грозном мужчина открыл стрельбу по полицейским».
Но, пожалуй, дальше всех в заигрывании с терроризмом зашел «Собеседник». Он снабдил новость про уничтожение боевика таким заголовком: «В Чечне убит 18-летний гражданин, который планировал покушение на полицейских». Тут уж полный набор: и пресловутое «убит», и указание на юный возраст, призванное пробудить жалость, и совершенно неуместное в данном контексте слово «гражданин».
Такие заголовки, конечно, — не стопроцентное вранье, но вывернутая наизнанку правда, которая создает у читателя неправильное и необъективное представление об инциденте.
Напомним, Федеральное агентство новостей выпустили расширенную и обновленную версию классификатора СМИ, которые освещают российскую повестку. Данный список позволяет выбрать источник информации и при этом избегать изданий с антироссийской пропагандой.