ru24.pro
Новости по-русски
Июль
2019

Через дискриминационную языковую политику Украины проводится колониальная ассимиляция

0
«Язык народа — лучший, никогда не увядающий и вечно вновь распускающийся цвет всей его духовной жизни, начинающийся далеко за границами истории. В языке одухотворяется весь народ и вся его Родина… Поколения народа проходят одно за другим, но результаты жизни каждого поколения остаются в языке — в наследие потомкам…. Язык есть самая живая, самая обильная и прочная связь, соединяющая отжившие, живущие и будущие поколения народа в одно великое историческое живое целое. Он не только выражает собой жизненность народа, но есть именно самая эта жизнь. Когда исчезает народный язык — народа нет более!» - К.Д. Ушинский Важнейшим объединяющим признаком нации является язык, без которого невозможно существование общих идей, единой культуры и совместной хозяйственной деятельности. Автором Закона «Об основах государственной языковой политики № 5029-VI» на Украине, который вступил в силу 10 августа 2012 года, тогда являлся народный депутат Верховной Рады Украины Вадим Васильевич Колесниченко. Действие его закона носило обязательный общенациональный характер, и основывалось на результатах данных вопроса о родном языке, который задавался в ходе переписей населения Украины, по достижении языком планки в 10 %. Тогда этот закон гарантировал использование на Украине региональных языков, то есть языков, которые, согласно данным переписи населения, считались родными более 10 % населения соответствующего региона. В пределах такого региона региональный язык мог использоваться в законодательно установленных сферах наравне с государственным украинским языком. Но 23 февраля 2014 года, сразу же после государственного переворота на Украине, Верховная Рада проголосовала за отмену закона, что вызвало негодование органов местного самоуправления в ряде регионов. Закон 5 лет пролежал в Конституционном суде Украины, так к нему не могли найти никаких претензий, как говорится, не к чему было придраться. Но всё же в 2018 году, закон утратил силу, так как был признан неконституционным. 15 мая 2019 года, бывший президент Украины Петр Порошенко подписал закон «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного». Теперь на Украине с 16 июля вступил в силу языковой закон о государственном языке. Его номер – 5670-д, и по замыслу авторов должен обеспечить функционирование украинского языка как государственного. Согласно этому закону гражданин обязан разговаривать только на украинском языке в публичных местах, государственных и коммунальных секторах, транспорте, заведениях питания. Также, только украинский язык должен использоваться в медицинской сфере, сфере образования, подписях, маркировке товаров и услуг, театральных постановках, в дубляже, кино, ради и телевидение, интернет, печатных СМИ . Законом, в том числе предусмотрено, что каждый гражданин Украины обязан владеть государственным языком, как языком своего гражданства, в частности руководство государства, депутаты, судьи, прокуроры, служащие Национального банка Украины, лица офицерского состава, которые проходят военную службу по контракту, педагоги, медики государственных и коммунальных учреждений здравоохранения. За нарушение закона о языке во всех сферах деятельности государства предусмотрены штрафы . Языковая политика государства есть составляющая часть национальной политики, которая регулирует межнациональные отношения в полиэтнических социумах. В зависимости от того, как трактуются права народов, национальная политика может быть справедливой, опирается на принцип равноправия народов, закрепленным в уставе ООН, и дискриминационной, ограничивающей права народов. Закон 5670-д является прямым нарушением прав и свобод русскоязычных граждан проживающих на территории Украины, а это ни много ни мало, 80 процентов населения, для них русский язык является родным языком , тем самым государственные власти Украины выбрали по отношению к русскоговорящему большинству на Украине политику этноцида, а значит уничтожения национальной идентичности, самосознания людей, сейчас мы видим, как проводится колониальная политика ассимиляции. К сожалению, сейчас на Украине даже те немногие оппозиционные силы лишь используют тему русского родного языка, как популистскую, для исполнения своих политических целей, манипулируя сознанием граждан. Почему же в бытность этой самой оппозиции, закон о языке Вадима Колесниченко был признан неконституционным, хотя именно этот закон давал возможность всему русскоязычному населению Украины во всех сферах жизни использовать свой родной русский язык на уровне государственного украинского языка, не оглядываясь на преследования и штрафы. Давайте же вернёмся к этому закону. Я решила познакомиться с его автором, Вадимом Васильевичем Колесниченко. После разговора с ним, я просто была поражена, сколько титанических усилий было приложено к созданию этого закона, начнем с того, что закон подготавливался в течение нескольких лет, и сколько было потрачено сил на утверждение этого закона. Законопроект Вадима Колесниченко был принят и одобрен в международных структурах мирового уровня, Европейской хартией региональных языков или языков меньшинств, депутатами Европарламента Евросоюза, Совета Европы, Кабмина СЕ, ОБСЕ, а также международной организацией ООН, в соответствии с мировыми стандартами, и уже затем законопроект был утвержден Верховной Радой Украины. Это была настоящая битва, Вадим Колесниченко сражался не только с государственной украинской националистической машиной, но и с ее внешним управлением на международном уровне, поэтому я была реально под впечатлением от объема результативной работы, которую провел настоящий патриот русского мира. Хотя наверно работой назвать трудно, это являлось огромной частью и смыслом жизни этого человека. Вопрос: Вадим Васильевич, Вы являетесь председателем президиума Международного совета российских соотечественников. Вы очень много сделали и делаете для российско-украинских отношений и для граждан СНГ. Также мы помним, что Вы были депутатом 5,6,7 созывов в ВР Украины. Именно Вы являетесь автором Закона «Об основах государственной языковой политики № 5029-VI», который был направлен на объединение людей. Расскажите его историю, это был реально демократический закон, и после разговора с Вами, я поняла, какая была Вами проведена сложная работа, она была результативной, закон был принят на Украине, и люди на законных основаниях могли использовать свой родной язык во всех сферах деятельности государства Украина. Колесниченко Вадим Васильевич: Этот проект Закона готовился пять лет, кроме того, мне пришлось писать кандидатскую работу по европейскому праву, которую я защитил в 2010 году, для того, чтобы найти юридические механизмы защиты прав жителей Украины. Почему пришлось искать защиту через ООН и Совет Европы уточню: родной язык дан при рождении. Право на использование и развитие и защиту родного языка гарантировано уставом ООН, декларацией ООН о правах, Конституцией Украины, нормативными базами документов ОБСЕ, Совета Европы, в том числе Хартией региональных языков, языков меньшинств. Вопрос: Как можно защитить права человека на родной язык? Колесниченко Вадим Васильевич: Первое - это через национальные меньшинства, т.к. называемая Конвенция по правам национальных меньшинств, которую кстати поддерживает Украинское государство, в данном случае идет о защите права национального, по вашему национальному признаку, это не только защита вашего национального языка, но и вашей национальности, и это защита ваших культурных ценностей, присущих национальности. В этой части безусловно законное название в том числе и для русской общины Украины, как национальное меньшинство, но в силу того, что согласно последней переписи населения 2001года на Украине, этнических русских было всего лишь 8,5 млн человек, но при том, сколько людей признали русским родной язык уже было 18 миллионов человек, это данные переписи населения, это не статистика, это так как есть. Но неоднократные исследования, которые проводились после 2001 года, с точки зрения социологии подтвердили то, что 80 процентов населения использует русский язык в сфере общения, плюс 7 миллионов человек, использующие одинаково как русский, так и украинский языки. Второе - что касается регионального языка. Региональный язык не защищает национальный. Европейская хартия региональных языков обеспечивает защиту исторически сложившегося на той или иной территории, того или иного языка. Обвинять в том, что русские враги и сепаратисты, можно до посинения. Но русский язык защищает Европейская Хартия региональных языков, и Украина ратифицировала эту Хартию еще в 1999 году, хотя после этого был скандал с этой ратификацией и в 2005 году, и после решением Конституционного суда она была признана, и окончательно ратифицирована, уже являясь составной частью Украинской Конституции. Хартия региональных языков обеспечивает защиту, поддержку и развитие по составу 56 признаков, но Украина ратифицировала самый минимальный состав около 37, наверно в Европу не очень хотела. Вопрос: Вадим Васильевич, почему Вы именно решили защищать русский язык на Украине через Европейскую Хартию региональных языков? Колесниченко Вадим Васильевич: Два года после моего избрания я ходил во все кабинеты Совета Европы, встречался с депутатами Европарламента, которые были готовы со мной общаться. Все на меня смотрели как на больного человека с планеты ИКС. Меня спрашивали: «Ты депутат Украины или России, почему защищаешь язык соседнего государства»? Тогда я им показывал официальную статистику о количестве людей, для которых русский язык является родным, то наступала пауза, был ступор, люди действительно приходили в шок, они не понимали, что у нас происходит. При этом со стороны украинской диаспоры, как со стороны Канады, как и в США, Европы, очень сильно активно выступали против русского языка, против меня лично, потому что когда только я собирался проводить пресс-конференции в Совете Европы, ОБСЕ, в странах Европы, по проблемам русскоязычных национальных меньшинств, с той стороны выступали пикетчики -националисты по 30-40 человек. Они не давали мне вообще ничего проводить, срывали пресс-конференции. Именно Украинскому посольству почему-то срочно надо было проводить важное и необходимое мероприятие именно на ту дату, на которую у меня была запланирована моя пресс-конференция. Естественно, мои пресс-конференции срывались, это технологии, что важно, то для представителей СМИ, официальные заявления, которые давало украинское посольство и там рассказывали, о том, что сало это сало, а пшеница это пшеница… Чем интересна Хартия региональных языков - это как и прочие многосторонние международные обязательства, они проверяются Советом Европы. Хартия региональных языков каждые 2-3 года подлежит отчету, каждая сторона дает ответ, перед Советом Европы в виде доклада, на сайте Совета Европы, это вопросник в виде более 200 вопросов и вывешен официально, и Кабмин Украины через 2 года после очередного вступления в силу 2008 году должен был подавать свой доклад. Казалось бы, ставим точку, президент Ющенко, достучаться невозможно, но сайт Совета Европы достаточно демократично поступает и он предоставил возможность общественной организации любой страны предоставить свой альтернативный отчет. Если общественную организацию не устраивает официальный отчет на сайте Совета Европы, то она может направить свое альтернативное мнение, но при этом ты должен Кабмину Украины предоставить свой проект обращения в Совет Европы для того, чтобы Кабмин Украины либо ответил, либо нет. У нас было правозащитное движение Русскоязычная Украина, мы подготовили отчет о неисполнении Украиной Хартией региональных языков. Это целый научный труд! Он был опубликован и размещен во всех национальных библиотеках, автор отчета - Колесниченко. Первый отчет тогда просто был проигнорирован Кабмином Украины, и не был дан ответ, что привело к рассмотрению моего отчета Кабинетом министров Совета Европы. 2 года Украина отказывалась при Ющенко подписывать результаты выводов уже Кабмина Совета Европы. Почему? На тот момент, на Украине использовалось около 100 законов, исключающего использование русского языка из всех сфер жизни, об этом было указано в этих законах, 2000 нормативных актах, мы это проанализировали, получилась толстенная книга более 200 страниц. Мы ее опубликовали на английском языке, и отправили заказным письмом каждому депутату Европарламента, каждому представителю ОБСЕ. У нас было 3 суда в Совете Европы, каждый мы выиграли, эти победы были очень важны, так как в решении судов Совета Европы было указано, что Украина не хотела подписывать результаты выводов Кабмина Советы Европы, что она массово нарушает право русскоязычного населения на использования родного языка. Также Суд Совета Европы полагал, что в ближайшее время правительством Украины будут приняты необходимые меры для поднятия защиты русского языка до надлежащего уровня количества носителей родного языка. Эти два ключевых момента они конечно поломали ход истории. И уже в 2010 году был второй отчет, и мы его опять подготовили, второй периодический отчет Совету Европы о неисполнении Украины хартии региональных языков. На тот момент мой проект уже был на середине пути, с 2008 года и готовился к 2012 году. В ООН в 2008 году, мне удалось выступить как представителю Международной организации Российских соотечественников.» Вопрос: Расскажите, пожалуйста, поподробнее об этом и вашей организации? Колесниченко Вадим Васильевич: Чем она интересна. Она является единственной в мире Международной правозащитной русскоязычной организацией, которая имеет официальный статус в Совете Европы, и участвует в реализации различных проектов и программ, осуществляемых по линии ООН. И как признание международного авторитета и опыта работы в мировом НПО-сообществе в 2008 году МСРС получил ассоциированный статус при Департаменте общественной информации (ДОИ) ООН, с 2011 года специальный консультативный статус МСРС при Экономическом и Социальном Совете (ЭКОСОК) ООН. В то время мы организовали выступление в информационном комитете в ООН, это был первый публичный доклад, хотя на Украине надо мной смеялись, что в отношении украинского населения формулируется геноцид по национальному и языковому признаку…. Интересный момент, тогда я не мог пройти в здание ООН, меня блокировало 80 украинских радикалов-националистов из Канады. Я смог попасть в ООН благодаря поддержке выдающегося дипломата, представителя России в ООН, господина Чуркина Виталия Ивановича. После этого пришлось сделать еще огромный шаг для защиты родного языка. В Совете Европы я получил 4 серьезных поддержки на самом высоком уровне депутатов от Болгарской, Венгерской, Польских общин и Израиля, они подписали второй отчет, а также все культурные общества Украины, а правозащитное движение Русскоязычная Украина объединила 127 национально-культурных организаций и около 15000 человек. Теперь в 2011 году был рассмотрен в Совете Европе общественный отчет не только русских, и не Колесниченко, а всех национальных групп, после чего и были даны положительные рекомендации Кабмина СЕ. Вопрос: Вадим Васильевич, расскажите, как проходила регистрация Вашего законопроекта на Украине? Колесниченко Вадим Васильевич: «Было фантастическое сопротивление. Меня запустили по огромному кругу, я его с трудом продавливал, готовили этот законопроект, каждое министерство и ведомство должно было дать свое позитивное заключение, и вот министр Культуры Украины дал официальное отрицательное заключение, о том, что этот закон противоречит Конституции, международным обязательствам и не подлежит рассмотрению, при том, что у меня положительные заключения Венецианской комиссии, ОБСЕ, СЕ, Кабмина СЕ. Конституция была не нарушена, так как нигде не говорилось о государственности русского языка. Тогда я собрал всю Партию Регионов и обратился к президенту Януковичу об отстранении от должности Михаила Кулиняка, после чего отрицательная рекомендация была снята. Позже выяснилось, что заключение ставил юрист Михаила Кулиняка, ярый националист, мотивировавший свой поступок , якобы своими убеждениями. Проект моего закона уникальный, это филигранный закон, который для нас с Вами давал русскому языку право по сути государственного языка, при наличии и желании пользоваться человеку своим родным языком.» Вадим Васильевич, спасибо большое Вам, я выражаю Вам огромную благодарность от себя лично и от всех тех людей, за которых Вы боролись, за их право говорить на родном русском языке. «…И нет насилия более невыносимого, как то, которое желает отнять у народа наследство, созданное бесчисленными поколениями его предков. Отнимите у народа всё, и он всё может воротить, но отнимите язык, и он никогда более не создаст его. Новую родину даже может создать народ, но язык – никогда. Вымер язык в устах народа – вымер и народ» - К.Д. Ушинский. Спасибо, что читаете меня.