ru24.pro
Новости по-русски
Май
2015

Washington Post разгадал смысл подарков Лаврова и Кэрри

Адам Тейлор из The Washington Post  попытался проанализировать тайный смысл тех презентов, которыми обменялись при встрече министр иностранных дел России Сергей Лавров и госсекретарь США Джон Керри.

Чаще всего, отмечает автор, дипломаты обмениваются милыми и ничего не значащими подарками, символизирующими представляемые ими страны.  Но в случае с Лавровым и Керри подарки, кажется, наделены более глубоким смыслом.

В минувший вторник Керри и Лавров вновь встретились - на этот раз представители внешнеполитических ведомств наиболее могущественных стран мира встретились в Сочи, где Лавров подарил своему коллеге футболку с символикой победы антигитлеровской коалиции во Второй мировой войне  (смысл этого презента очевиден на фоне последних  событий на международной арене), и два корзины овощей - томатов и картофеля. 

А Керри, в свою очередь, преподнес Лаврову   «список цитат российских СМИ, по мнению Вашингтона, не отражающих реальный потенциал масштабных российско-американских отношений», сообщается на странице министерства в Facebook.  «Одним словом, сегодня в Сочи солнечно», - сказано   в конце поста.

Но пресс-служба посольства США в Москве уверяет, что Лавров получил в качестве подарка простой портфель, не несущий никакого политического смысла.  Уилл Стивенс, глава пресс-службы  посольства, даже выложил в своем блоге фото этого портфеля.

Впрочем, Керри не всегда  привозил на встречи столь  тривиальные подарки - к примеру, зимой  прошлого года он вручил Лаврову два клубня картофеля, выращенного в Айдахо - таким образом он напомнил Лаврову о его же словах, сказанных в рамках предыдущей встречи об американском картофелеводстве.  По данным  NBC News, Лавров был впечатлен этим даром и предположил, что картофель, имеющий удлиненную форму,  символизирует морковь,  а в английском языке есть поговорка про кнут и морковку - аналог нашего "кнута и пряника". Правда, Керри сказал тогда, что не вкладывал в свой дар никакого двойного смысла.

Но розовая шапка-ушанка,  которую  Париже вручил Джен Псаки  российский министр, тоже допускала  определенное толкование, отмечает автор.

http://www.pravda.ru/news/world/northamerica/usacanada/13-05...