Пациент и врач: "моя твоя не понимай"
Несмотря на обилие популярных медицинских изданий и телепередач, порой, разговор пациента с врачом напоминает беседу двух иностранцев на третьем языке. Вроде и слова знакомые, а понимаются по-разному или не понимаются вообще. Специалисты ГНИЦ профилактической медицины провели исследование, в котором попытались узнать, насколько хорошо понимает больной то, что говорит ему врач на приеме.
Двум группам людей (практически здоровым и уже страдающим разными заболеваниями) предложили расшифровать 20 наиболее употребительных медицинских терминов. Среди них были такие понятия как "инфаркт", "стенокардия", "патология", "гиперхолестеринемия", "инсульт", "фактор риска", "диета" и т. д.
Оценки за правильные ответы выставлялись по 5-балльной шкале. Оказалось, что в группе самых распространенных сердечно-сосудистых заболеваний, даже те, кто уже имел проблемы с сердцем, смогли набрать не больше 1,8 балла. Несколько лучше обстоит дело в понимании общеупотребительных терминов (болезнь, здоровье, профилактика, стресс). Здесь уровень знаний пациентов почти дотянул до оценки "хорошо" — 3,8 балла.