ru24.pro
Новости по-русски
Февраль
2019

В рамках «Недели тверской книги» журналист Александр Харченко представит свои новые повести, рассказы и стихи

Текст: Александра Лукина В Твери известный журналист Александр Харченко представит свой новый сборник повестей и рассказов в рамках Недели тверской книги. Презентация пройдет в областной библиотеке имени А.М.Горького 14 февраля. Книга вышла в Издательстве Марины Батасовой. Художник Олег Хомутов.  «Рассказы Харченко показывают такую географию, такую панораму событий, какую обычные люди не в состоянии охватить, увидеть, узнать за несколько жизней», - считает журналистка из города Волжский, что в нижнем Поволжье, Инна Кашицина.  Охват книги действительно всероссийский, начиная с авторов предисловия живущих в разных регионов страны. Один из них - известный литератор из Санкт-Петербурга, полковник запаса Борис Подопригора, который с нашим земляком бок о бок прошел три войны, включая Боснию и Герцеговину, пишет: «Будучи одним из опытнейших военных репортеров Агентства ТАСС – на счету Харченко за 15 лет почти 50 командировок в зоны боевых действий и межнациональных конфликтов в Приднестровье, Таджикистане, Грузии, Южной Осетии, Дагестане, Ингушетии, Чечне, Киргизии, Севастополе, он с начала 90-х годов до середины нулевых прошел, притом неоднократно, практически все «горячие» точки на территории бывшего СССР, став предтечей, а порой и наставником таких классиков жанра как Александр Сладков и Евгений Поддубный. Поэтому и название своей книги А.Харченко выбрал говорящее – «Я стал частью этой войны». «Читатель, даже не интересующийся историей, найдет в этой книге много любопытного. Например, воспоминания о Сергее Довлатове – сослуживце А.Харченко по Таллину (Звонит мне как-то Довлатов). Но в целом это книга об ощущениях войны», - подчеркивает Подопригора.  Таллин – один из героев рассказов Харченко. Воспетый когда-то Василием Аксеновым и С.Довлатовым, он очень похож на тот, каким предстает в его прозе. Таллинские страницы поэтичны, Харченко не скрывает своей любви и ностальгии «по городу, которого нет», как в музыке композитора Игоря Корнелюка, в котором прожил сорок лет. «Это – Старый Таллин с узкими улочками, где слышен звон шпор и скрежет доспехов рыцарей, величественностью Домской церкви, а под смотровой площадкой у городской стены, как крылья испуганных птиц, лежат темно-красные черепичные крыши средневекового города, летящие в зимнюю синеву Таллинского залива» (Лунная соната или Прощание с границей). Это и школьная любовь (NB:« Лунин. Хранить вечно»), и парусные регаты на заливе ( Пишу для «Юности»). И всю эту лирику накрывает тень от крыла со свастикой. Журналистское расследование об эстонской шпионско-диверсионной группе «Эрна», которая в 1941 годы выполняла задания немецкого командования в Тылу Крамсной Армии. И рассказ о трагичной судьбе эстонца Арнольда Мери. Он стал Героем Советского Союза на 26-й день войны, а на старости лет у новых эстонских властей оказался на скамье подсудимых.  В своих строках и между ними А.Харченко раскрывает главное: как его, человека «дружелюбной» журналистской профессии, затягивает водоворот грозных, подчас и грязных событий. Сначала – в далеких Приднестровье и Таджикистане, до сих пор не переживших трагедию собственного суверенитета, а спустя годы – уже дома, в Чечне…  Вот что написал Харченко политический обозреватель «Радио России» и один из пленников рассказа «Тогда я обратился к Богу!», Николай Мамулашвили: «Залпом проглотил твою книгу. Не отпускают тебя эти войны… И меня не отпускают… И ребят-коллег, друзей работавших и хлебнувших в горячих точках «по полной». И, пожалуй, ты прав в том, что это, действительно часть нашей жизни. Но не только!.. Это ведь также хорошо, профессионально сделанная работа, это опыт, наконец, это мудрость. Нужны такие книги, нужны такие воспоминания. Я читал, и словно шел за тобой «след в след» вспоминая, все то, о чем ты написал… Причем вспоминалось абсолютно все до мельчайших подробностях…. Люди, города, погода… Кафе «Торнадо», гостиница теруправления в разломанном Грозном, наши с тобой разговоры о войне, о жизни. Я благодарен тебе за молитвы в храме «Белой Троицы», за наше освобождение из плена, за твое обращение к Богу!..». Во время одной из посиделок в гостинице, о которой упоминает Мамулашвили, тележурналист Алексей Самолетов (сейчас он работает на телеканале «Звезда») сказал Харченко: «Мы с тобой столкнулись, Саша, первый раз в 92-м, в Таджикистане. Помнишь? И начали говорить о войне. Нашли массу вещей, которые нас не устраивали в той войне. Да в любой войне в общем-то… Я поднимал и буду поднимать тост за то, чтобы никого из нас не зацепила пуля. Свою первую пулю я выцепил из бетонной стенки в Курган-Тюбе, а ты, Саша, свою первую пулю вытащил из стенки в Тбилиси. Ты свою держал в руках, и я свою держал в руках. Она была не у меня в голове, не у тебя в голове. Поэтому сегодня мы с тобой можем говорить о войне, писать о войне». В первый месяц чеченской войны (1985 год) корреспондент «Красной Звезды» майор Виталий Струговец писал: «Большинство материалов о чеченских событиях журналисты пишут не в кабинетах. Они «внутри»этой войны». Среди разрывов на переправе через Сунжу, под пулями снайперов, в госпиталях, в вертолетах… Корреспондент ИТАР-ТАСС Александр Харченко, Сергей Милянчиков и Олег Куликов из Российского телевидения, корреспондент агентства Франс-Пресс Жан Рафаэли и многие другие. «Журналистский спецназ» - назвал нас как-то в Грозном генерал-майор Виктор Линьков…». Поэтому в подзаголовке своей книги Александр Харченко написал: «Проза и стихи из репортерского блокнота журналиста «Спецназа». Об этом и поговорим с ним на презентации, которая начнется в 18 часов.