Редактор украинского Vogue поймана на краже колонки из другого журнала
На это обратили внимание в соцсетях. Колонка практически целиком переписана с текста журналистки Шахри Амирхановой в журнале Harper’s Bazaar за 2006 год.
После этого Ольга Сушко выступила в своем Facebook с объяснением произошедшего, и заявила, что текст готовила не она, а некий нанятый на стороне человек.
«Это правда очень тяжелая ситуация. Я хочу извиниться перед читателями и редакционной командой. Оправдываться сейчас бестолково, но хочется объяснить. Те, кто знают меня и как я работаю, понимают, что пишу материалов я довольно много. Слово редактора из-за огромного количества текущей работы и потому, что элементарно могу «зависнуть» над ним на несколько дней из-за большой ответственности и стресса, я иногда поручала писать внештатному автору, с которым обсуждала контекст и считала автора надежным, так как знаю его много лет и полностью доверяла», – заявила она.
Она принесла извинения Шахри Амирхановой и подчеркнула, что это ее ошибка.
«Я точно знаю одно. Vogue Украина – самый крутой глянец в стране и далеко за ее пределами. У нас самая классная команда, к которой в редакцию каждое утро бежишь, потому что хочешь поделиться идеями и успеть сделать кучу разных проектов. Я очень надеюсь, что моя редакция меня простит и поддержит. Еще раз – простите меня, пожалуйста», – подытожила она.
Сушко в итоге раскритиковали и за то, что она допустила плагиат, и за ее заявление, в котором она признала, что пользуется услугами «литературных негров». Так, писатель Сергей Минаев в своем Telegram заметил, что это свидетельствует о том, что главному редактору журнала абсолютно все равно, каким будет текст, «передающий все самые главные интонации номера или просто отражающий состояние главного редактора в этот момент».