Змитер Вайтюшкевич: «Бородулин спросил, почему я не использовал белорусские переводы, а я не знал, что они есть!»
- Когда вышел мой первый альбом на стихи Маяковского в 2005 году, Бородулин меня спросил, почему я не использовал нигде белорусские переводы. А я просто как-то даже не думал, что они есть! - рассказывает Змитер Вайтюшкевич. - И вот на этот раз вспомнил, сделал - очень такой проникновенный и светлый текст, который захотелось дополнить соответствующей музыкой.
Презентация нового альбома «Люблю» состоится через месяц. У концерта будет две части: первая - новый альбом, вторая - лучшие песни с прошлых дисков Войтюшкевича. Вместе со Змитером на сцену выйдут Apple Tea, Александр Шувалов и другие музыканты.
Новую песню «Паслухайце» можно послушать уже сегодня.
Слова песни - белорусский перевод стихов Владимира Маяковского Рыгором Бородулиным. Это не единственная белорусскоязычная песня на альбоме: будет еще «Размова з фінінспектарам аб паэзіі», автор перевода - Виталий Рыжков.
ГДЕ? Зал «ОК16» (ул. Октябрьская, 16)
КОГДА? 2 ноября 2018 года в 19:00.
ЦЕНА ВОПРОСА: 24 - 33 рубля. Справки по телефону 8 (033) 661-14-32.